ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਵਖਿਆਨ ॥ रसना उचरै हरि हरे गुण गोविंद वखिआन ॥ Rasnā ucẖrai har hare guṇ govinḏ vakẖi▫ān. My tongue chants the Name of the Lord, and chants the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ਸਲੋਕੁ ॥ सलोकु ॥ Salok. Shalok: ਨਾਨਕ ਪਕੜੀ ਟੇਕ ਏਕ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨ ॥੧॥ नानक पकड़ी टेक एक परमेसरु रखै निदान ॥१॥ Nānak pakṛī tek ek parmesar rakẖai niḏān. ||1|| Nanak has grasped the sheltering support of the One Transcendent Lord, who shall save him in the end. ||1|| |