Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 906
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 906
ਅੰਤਰਿ ਉਤਭੁਜੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਅੰਤਰਿ ਉਤਭੁਜੁ ਅਵਰੁ ਕੋਈ
अंतरि उतभुजु अवरु न कोई ॥
Anṯar uṯ▫bẖuj avar na ko▫ī.
The created Universe emanated from within You; there is no other at all.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला १ ॥
Rāmkalī mėhlā 1.
Raamkalee, First Mehl:

ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਸੋਈ
जुगह जुगंतरि साहिबु सचु सोई ॥
Jugah juganṯar sāhib sacẖ so▫ī.
He is the True Lord and Master, throughout the ages.

ਜੋ ਕਹੀਐ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਈ
जो कहीऐ सो प्रभ ते होई ॥
Jo kahī▫ai so parabẖ ṯe ho▫ī.
Whatever is said to be, is from You, O God.

ਉਤਪਤਿ ਪਰਲਉ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ॥੧॥
उतपति परलउ अवरु न कोई ॥१॥
Uṯpaṯ parla▫o avar na ko▫ī. ||1||
Creation and destruction do not come from anyone else. ||1||

ਐਸਾ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ
ऐसा मेरा ठाकुरु गहिर ग्मभीरु ॥
Aisā merā ṯẖākur gahir gambẖīr.
Such is my Lord and Master, profound and unfathomable.

ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਲਗੈ ਜਮ ਤੀਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जिनि जपिआ तिन ही सुखु पाइआ हरि कै नामि न लगै जम तीरु ॥१॥ रहाउ ॥
Jin japi▫ā ṯin hī sukẖ pā▫i▫ā har kai nām na lagai jam ṯīr. ||1|| rahā▫o.
Whoever meditates on Him, finds peace. The arrow of the Messenger of Death does not strike one who has the Name of the Lord. ||1||Pause||

ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮੋਲੁ
नामु रतनु हीरा निरमोलु ॥
Nām raṯan hīrā nirmol.
The Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel, a diamond.

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਰੁ ਅਤੋਲੁ
साचा साहिबु अमरु अतोलु ॥
Sācẖā sāhib amar aṯol.
The True Lord Master is immortal and immeasurable.

ਜਿਹਵਾ ਸੂਚੀ ਸਾਚਾ ਬੋਲੁ
जिहवा सूची साचा बोलु ॥
Jihvā sūcẖī sācẖā bol.
That tongue which chants the True Name is pure.

ਘਰਿ ਦਰਿ ਸਾਚਾ ਨਾਹੀ ਰੋਲੁ ॥੨॥
घरि दरि साचा नाही रोलु ॥२॥
Gẖar ḏar sācẖā nāhī rol. ||2||
The True Lord is in the home of the self; there is no doubt about it. ||2||

ਇਕਿ ਬਨ ਮਹਿ ਬੈਸਹਿ ਡੂਗਰਿ ਅਸਥਾਨੁ
इकि बन महि बैसहि डूगरि असथानु ॥
Ik ban mėh baisėh dūgar asthān.
Some sit in the forests, and some make their home in the mountains.

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਪਚਹਿ ਅਭਿਮਾਨੁ
नामु बिसारि पचहि अभिमानु ॥
Nām bisār pacẖėh abẖimān.
Forgetting the Naam, they rot away in egotistical pride.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕਿਆ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨੁ
नाम बिना किआ गिआन धिआनु ॥
Nām binā ki▫ā gi▫ān ḏẖi▫ān.
Without the Naam, what is the use of spiritual wisdom and meditation?

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥
गुरमुखि पावहि दरगहि मानु ॥३॥
Gurmukẖ pāvahi ḏargahi mān. ||3||
The Gurmukhs are honored in the Court of the Lord. ||3||

ਪਾਠ ਪੜੈ ਲੇ ਲੋਕ ਸੁਣਾਵੈ
पाठ पड़ै ले लोक सुणावै ॥
Pāṯẖ paṛai le lok suṇāvai.
Studying the scriptures, reading them to other people,

ਹਠੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਕਰੈ ਨਹੀ ਪਾਵੈ
हठु अहंकारु करै नही पावै ॥
Haṯẖ ahaʼnkār karai nahī pāvai.
Acting stubbornly in egotism, one does not find the Lord.

ਤੀਰਥਿ ਭਰਮਸਿ ਬਿਆਧਿ ਜਾਵੈ
तीरथि भरमसि बिआधि न जावै ॥
Ŧirath bẖarmas bi▫āḏẖ na jāvai.
and wandering around at places of pilgrimage, the disease is not taken away.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੪॥
नाम बिना कैसे सुखु पावै ॥४॥
Nām binā kaise sukẖ pāvai. ||4||
Without the Naam, how can one find peace? ||4||

ਜਤਨ ਕਰੈ ਬਿੰਦੁ ਕਿਵੈ ਰਹਾਈ
जतन करै बिंदु किवै न रहाई ॥
Jaṯan karai binḏ kivai na rahā▫ī.
No matter how much he tries, he cannot control his semen and seed.

ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਨਰਕੇ ਪਾਈ
मनूआ डोलै नरके पाई ॥
Manū▫ā dolai narke pā▫ī.
His mind wavers, and he falls into hell.

ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਾਧੋ ਲਹੈ ਸਜਾਈ
जम पुरि बाधो लहै सजाई ॥
Jam pur bāḏẖo lahai sajā▫ī.
Bound and gagged in the City of Death, he is tortured.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੀਉ ਜਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥੫॥
बिनु नावै जीउ जलि बलि जाई ॥५॥
Bin nāvai jī▫o jal bal jā▫ī. ||5||
Without the Name, his soul cries out in agony. ||5||

ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਕੇਤੇ ਮੁਨਿ ਦੇਵਾ
सिध साधिक केते मुनि देवा ॥
Siḏẖ sāḏẖik keṯe mun ḏevā.
The many Siddhas and seekers, silent sages and demi-gods

ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਗਹਹਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ
सबदु वीचारि गहहि गुर सेवा ॥
Sabaḏ vīcẖār gahėh gur sevā.
One who contemplates the Word of the Shabad, and serves the Guru -

ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹਿ ਭੇਵਾ
हठि निग्रहि न त्रिपतावहि भेवा ॥
Haṯẖ nigrahi na ṯaripṯāvėh bẖevā.
cannot satisfy themselves by practicing restraint through Hatha Yoga.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਨਿਰਮਲ ਅਭਿਮਾਨ ਅਭੇਵਾ ॥੬॥
मनि तनि निरमल अभिमान अभेवा ॥६॥
Man ṯan nirmal abẖimān abẖevā. ||6||
his mind and body become immaculate, and his egotistical pride is obliterated. ||6||

ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਪਾਵੈ ਸਚੁ ਨਾਉ
करमि मिलै पावै सचु नाउ ॥
Karam milai pāvai sacẖ nā▫o.
Blessed with Your Grace, I obtain the True Name.

ਤੁਮ ਸਰਣਾਗਤਿ ਰਹਉ ਸੁਭਾਉ
तुम सरणागति रहउ सुभाउ ॥
Ŧum sarṇāgaṯ raha▫o subẖā▫o.
I remain in Your Sanctuary, in loving devotion.

ਤੁਮ ਤੇ ਉਪਜਿਓ ਭਗਤੀ ਭਾਉ
तुम ते उपजिओ भगती भाउ ॥
Ŧum ṯe upji▫o bẖagṯī bẖā▫o.
Love for Your devotional worship has welled up within me.

ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੭॥
जपु जापउ गुरमुखि हरि नाउ ॥७॥
Jap jāpa▫o gurmukẖ har nā▫o. ||7||
As Gurmukh, I chant and meditate on the Lord's Name. ||7||

ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਜਾਇ ਮਨ ਭੀਨੈ
हउमै गरबु जाइ मन भीनै ॥
Ha▫umai garab jā▫e man bẖīnai.
When one is rid of egotism and pride, his mind is drenched in the Lord's Love.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥੮॥੬॥
नानक गुरमुखि ततु बीचारु ॥८॥६॥
Nānak gurmukẖ ṯaṯ bīcẖār. ||8||6||
O Nanak, the Gurmukh contemplates the essence of reality. ||8||6||

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨਹੀ ਘਰੁ ਬਾਰੁ
बिनु गुर सबद नही घरु बारु ॥
Bin gur sabaḏ nahī gẖar bār.
Without the Word of the Guru's Shabad, he cannot find the Lord's Door.

ਝੂਠਿ ਪਾਵਸਿ ਪਾਖੰਡਿ ਕੀਨੈ
झूठि न पावसि पाखंडि कीनै ॥
Jẖūṯẖ na pāvas pakẖand kīnai.
Practicing fraud and hypocrisy, he does not find God.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits