ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਦੁਪਦੇ रागु रामकली महला ५ घरु २ दुपदे Rāg rāmkalī mėhlā 5 gẖar 2 ḏupḏe Raag Raamkalee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas: ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਮਿਟੈ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ नामु जपत परम सुखु पाईऐ आवा गउणु मिटै मेरे मीत ॥१॥ रहाउ ॥ Nām japaṯ param sukẖ pā▫ī▫ai āvā ga▫oṇ mitai mere mīṯ. ||1|| rahā▫o. Chanting the Naam, the Name of the Lord, total peace is obtained; coming and going is ended, my friend. ||1||Pause|| ਗਾਵਹੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਗੀਤ ॥ गावहु राम के गुण गीत ॥ Gāvhu rām ke guṇ gīṯ. Sing the songs of Praise of the Lord. ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਹੋਵਤ ਪਰਗਾਸੁ ॥ गुण गावत होवत परगासु ॥ Guṇ gāvaṯ hovaṯ pargās. Singing the Glorious Praises of the Lord, one is enlightened, ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਹਿ ਹੋਇ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧॥ चरन कमल महि होइ निवासु ॥१॥ Cẖaran kamal mėh ho▫e nivās. ||1|| and comes to dwell in His lotus feet. ||1|| ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥ संतसंगति महि होइ उधारु ॥ Sanṯsangaṯ mėh ho▫e uḏẖār. In the Society of the Saints, one is saved. ਨਾਨਕ ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥੧॥੫੭॥ नानक भवजलु उतरसि पारि ॥२॥१॥५७॥ Nānak bẖavjal uṯras pār. ||2||1||57|| O Nanak, he crosses over the terrifying world-ocean. ||2||1||57|| |