ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥ गुर सेवा ते हरि पाईऐ जा कउ नदरि करेइ ॥ Gur sevā ṯe har pā▫ī▫ai jā ka▫o naḏar kare▫i. Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਮਾਣਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਭਏ ਧਿਆਇਆ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥ माणस ते देवते भए धिआइआ नामु हरे ॥ Māṇas ṯe ḏevṯe bẖa▫e ḏẖi▫ā▫i▫ā nām hare. They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord. ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ॥ हउमै मारि मिलाइअनु गुर कै सबदि तरे ॥ Ha▫umai mār milā▫i▫an gur kai sabaḏ ṯare. They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru's Shabad. ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਅਨੁ ਹਰਿ ਆਪਣੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ॥੨॥ नानक सहजि समाइअनु हरि आपणी क्रिपा करे ॥२॥ Nānak sahj samā▫i▫an har āpṇī kirpā kare. ||2|| O Nanak, they merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2|| |