Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 895
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 895
ਹੋਵੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹੋਵੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੁ
होवै सोई भल मानु ॥
Hovai so▫ī bẖal mān.
Whatever happens, accept that as good.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Rāmkalī mėhlā 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਦਾ ਗੁਨ ਗਾਉ
दिनु रैनि सदा गुन गाउ ॥
Ḏin rain saḏā gun gā▫o.
Day and night, continually sing the Glorious Praises of the Lord.

ਆਪਨਾ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ
आपना तजि अभिमानु ॥
Āpnā ṯaj abẖimān.
Leave your egotistical pride behind.

ਪੂਰਨ ਏਹੀ ਸੁਆਉ ॥੧॥
पूरन एही सुआउ ॥१॥
Pūran ehī su▫ā▫o. ||1||
This is the perfect purpose of human life. ||1||

ਆਨੰਦ ਕਰਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਜਪਿ
आनंद करि संत हरि जपि ॥
Ānanḏ kar sanṯ har jap.
Meditate on the Lord, O Saints, and be in bliss.

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ਗੁਰ ਕਾ ਜਪਿ ਮੰਤੁ ਨਿਰਮਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
छाडि सिआनप बहु चतुराई गुर का जपि मंतु निरमल ॥१॥ रहाउ ॥
Cẖẖād si▫ānap baho cẖaṯurā▫ī gur kā jap manṯ nirmal. ||1|| rahā▫o.
Renounce your cleverness and all your tricks. Chant the Immaculate Chant of the Guru's Mantra. ||1||Pause||

ਏਕ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸ ਭੀਤਰਿ
एक की करि आस भीतरि ॥
Ėk kī kar ās bẖīṯar.
Place the hopes of your mind in the One Lord.

ਨਿਰਮਲ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ
निरमल जपि नामु हरि हरि ॥
Nirmal jap nām har har.
Chant the Immaculate Name of the Lord, Har, Har.

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਨਮਸਕਾਰਿ
गुर के चरन नमसकारि ॥
Gur ke cẖaran namaskār.
Bow down to the Guru's Feet,

ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥
भवजलु उतरहि पारि ॥२॥
Bẖavjal uṯrėh pār. ||2||
and cross over the terrifying world-ocean. ||2||

ਦੇਵਨਹਾਰ ਦਾਤਾਰ
देवनहार दातार ॥
Ḏevanhār ḏāṯār.
The Lord God is the Great Giver.

ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰ
अंतु न पारावार ॥
Anṯ na pārāvār.
He has no end or limitation.

ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ
जा कै घरि सरब निधान ॥
Jā kai gẖar sarab niḏẖān.
All treasures are in His home.

ਹਰੇ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ
हरे हरि निरमल नाम ॥
Hare har nirmal nām.
the immaculate Name of the Lord, Har, Har.

ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ
जो जपै तिस की गति होइ ॥
Jo japai ṯis kī gaṯ ho▫e.
Whoever chants it, is emancipated.

ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨ
नानक पाइआ एहु निधान ॥
Nānak pā▫i▫ā ehu niḏẖān.
Nanak has obtained this treasure,

ਰਾਖਨਹਾਰ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
राखनहार निदान ॥३॥
Rākẖanhār niḏān. ||3||
He will be your Saving Grace in the end. ||3||

ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੨੯॥੪੦॥
नानक करमि परापति होइ ॥४॥२९॥४०॥
Nānak karam parāpaṯ ho▫e. ||4||29||40||
It is obtained only by His Grace. ||4||29||40||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits