ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ रामकली महला ५ ॥ Rāmkalī mėhlā 5. Raamkalee, Fifth Mehl: ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥ राखनहार दइआल ॥ Rākẖanhār ḏa▫i▫āl. The Savior Lord is merciful. ਕੋਟਿ ਭਵ ਖੰਡੇ ਨਿਮਖ ਖਿਆਲ ॥ कोटि भव खंडे निमख खिआल ॥ Kot bẖav kẖande nimakẖ kẖi▫āl. Millions of incarnations are eradicated in an instant, contemplating the Lord. ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਜੰਤ ॥ सगल अराधहि जंत ॥ Sagal arāḏẖėh janṯ. All beings worship and adore Him. ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਭ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਮੰਤ ॥੧॥ मिलीऐ प्रभ गुर मिलि मंत ॥१॥ Milī▫ai parabẖ gur mil manṯ. ||1|| Receiving the Guru's Mantra, one meets God. ||1|| ਜੀਅਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ॥ जीअन को दाता मेरा प्रभु ॥ Jī▫an ko ḏāṯā merā parabẖ. My God is the Giver of souls. ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸੁਆਮੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ पूरन परमेसुर सुआमी घटि घटि राता मेरा प्रभु ॥१॥ रहाउ ॥ Pūran parmesur su▫āmī gẖat gẖat rāṯā merā parabẖ. ||1|| rahā▫o. The Perfect Transcendent Lord Master, my God, imbues each and every heart. ||1||Pause|| ਤਾ ਕੀ ਗਹੀ ਮਨ ਓਟ ॥ ता की गही मन ओट ॥ Ŧā kī gahī man ot. My mind has grasped His Support. ਬੰਧਨ ਤੇ ਹੋਈ ਛੋਟ ॥ बंधन ते होई छोट ॥ Banḏẖan ṯe ho▫ī cẖẖot. My bonds have been shattered. ਹਿਰਦੈ ਜਪਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥ हिरदै जपि परमानंद ॥ Hirḏai jap parmānanḏ. Within my heart, I meditate on the Lord, the embodiment of supreme bliss. ਮਨ ਮਾਹਿ ਭਏ ਅਨੰਦ ॥੨॥ मन माहि भए अनंद ॥२॥ Man māhi bẖa▫e anand. ||2|| My mind is filled with ecstasy. ||2|| ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਹਰਿ ਸਰਣ ॥ तारण तरण हरि सरण ॥ Ŧāraṇ ṯaraṇ har saraṇ. The Lord's Sanctuary is the boat to carry us across. ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਹਰਿ ਚਰਣ ॥ जीवन रूप हरि चरण ॥ Jīvan rūp har cẖaraṇ. The Lord's Feet are the embodiment of life itself. ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥ संतन के प्राण अधार ॥ Sanṯan ke parāṇ aḏẖār. They are the Support of the breath of life of the Saints. ਊਚੇ ਤੇ ਊਚ ਅਪਾਰ ॥੩॥ ऊचे ते ऊच अपार ॥३॥ Ūcẖe ṯe ūcẖ apār. ||3|| God is infinite, the highest of the high. ||3|| ਸੁ ਮਤਿ ਸਾਰੁ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀਜੈ ॥ सु मति सारु जितु हरि सिमरीजै ॥ So maṯ sār jiṯ har simrījai. That mind is excellent and sublime, which meditates in remembrance on the Lord. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪੇ ਦੀਜੈ ॥ करि किरपा जिसु आपे दीजै ॥ Kar kirpā jis āpe ḏījai. In His Mercy, the Lord Himself bestows it. ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥ सूख सहज आनंद हरि नाउ ॥ Sūkẖ sahj ānanḏ har nā▫o. Peace, intuitive poise and bliss are found in the Lord's Name. ਨਾਨਕ ਜਪਿਆ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਉ ॥੪॥੨੭॥੩੮॥ नानक जपिआ गुर मिलि नाउ ॥४॥२७॥३८॥ Nānak japi▫ā gur mil nā▫o. ||4||27||38|| Meeting with the Guru, Nanak chants the Name. ||4||27||38|| |