Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 889
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 889
ਪੰਚ ਸਬਦ ਤਹ ਪੂਰਨ ਨਾਦ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Rāmkalī mėhlā 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਪੰਚ ਸਬਦ ਤਹ ਪੂਰਨ ਨਾਦ
पंच सबद तह पूरन नाद ॥
Pancẖ sabaḏ ṯah pūran nāḏ.
The Panch Shabad, the five primal sounds, echo the perfect sound current of the Naad.

ਅਨਹਦ ਬਾਜੇ ਅਚਰਜ ਬਿਸਮਾਦ
अनहद बाजे अचरज बिसमाद ॥
Anhaḏ bāje acẖraj bismāḏ.
The wondrous, amazing unstruck melody vibrates.

ਕੇਲ ਕਰਹਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਲੋਗ
केल करहि संत हरि लोग ॥
Kel karahi sanṯ har log.
The Saintly people play there with the Lord.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਨਿਰਜੋਗ ॥੧॥
पारब्रहम पूरन निरजोग ॥१॥
Pārbarahm pūran nirjog. ||1||
They remain totally detached, absorbed in the Supreme Lord God. ||1||

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਭਵਨ
सूख सहज आनंद भवन ॥
Sūkẖ sahj ānanḏ bẖavan.
It is the realm of celestial peace and bliss.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਬੈਸਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਤਹ ਰੋਗ ਸੋਗ ਨਹੀ ਜਨਮ ਮਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
साधसंगि बैसि गुण गावहि तह रोग सोग नही जनम मरन ॥१॥ रहाउ ॥
Sāḏẖsang bais guṇ gāvahi ṯah rog sog nahī janam maran. ||1|| rahā▫o.
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, sits and sings the Glorious Praises of the Lord. There is no disease or sorrow there, no birth or death. ||1||Pause||

ਊਹਾ ਸਿਮਰਹਿ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ
ऊहा सिमरहि केवल नामु ॥
Ūhā simrahi keval nām.
There, they meditate only on the Naam, the Name of the Lord.

ਬਿਰਲੇ ਪਾਵਹਿ ਓਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ
बिरले पावहि ओहु बिस्रामु ॥
Birle pāvahi oh bisrām.
How rare are those who find this place of rest.

ਭੋਜਨੁ ਭਾਉ ਕੀਰਤਨ ਆਧਾਰੁ
भोजनु भाउ कीरतन आधारु ॥
Bẖojan bẖā▫o kīrṯan āḏẖār.
The love of God is their food, and the Kirtan of the Lord's Praise is their support.

ਨਿਹਚਲ ਆਸਨੁ ਬੇਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥
निहचल आसनु बेसुमारु ॥२॥
Nihcẖal āsan besumār. ||2||
They obtain a permanent seat in the infinite. ||2||

ਡਿਗਿ ਡੋਲੈ ਕਤਹੂ ਧਾਵੈ
डिगि न डोलै कतहू न धावै ॥
Dig na dolai kaṯhū na ḏẖāvai.
No one falls there, or wavers, or goes anywhere.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕੋ ਇਹੁ ਮਹਲੁ ਪਾਵੈ
गुर प्रसादि को इहु महलु पावै ॥
Gur parsāḏ ko ih mahal pāvai.
By Guru's Grace, some find this mansion.

ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਜਾਲ
भ्रम भै मोह न माइआ जाल ॥
Bẖaram bẖai moh na mā▫i▫ā jāl.
They are not touched by doubt, fear, attachment or the traps of Maya.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾਲ ॥੩॥
सुंन समाधि प्रभू किरपाल ॥३॥
Sunn samāḏẖ parabẖū kirpāl. ||3||
They enter the deepest state of Samaadhi, through the kind mercy of God. ||3||

ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ
ता का अंतु न पारावारु ॥
Ŧā kā anṯ na pārāvār.
He has no end or limitation.

ਆਪੇ ਗੁਪਤੁ ਆਪੇ ਪਾਸਾਰੁ
आपे गुपतु आपे पासारु ॥
Āpe gupaṯ āpe pāsār.
He Himself is unmanifest, and He Himself is manifest.

ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੁਆਦੁ
जा कै अंतरि हरि हरि सुआदु ॥
Jā kai anṯar har har su▫āḏ.
One who enjoys the taste of the Lord, Har, Har, deep within himself,

ਕਹਨੁ ਜਾਈ ਨਾਨਕ ਬਿਸਮਾਦੁ ॥੪॥੯॥੨੦॥
कहनु न जाई नानक बिसमादु ॥४॥९॥२०॥
Kahan na jā▫ī Nānak bismāḏ. ||4||9||20||
O Nanak, his wondrous state cannot be described. ||4||9||20||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits