Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 888
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 888
ਮੁਖ ਤੇ ਪੜਤਾ ਟੀਕਾ ਸਹਿਤ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Raamkalee mėhlaa 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਮੁਖ ਤੇ ਪੜਤਾ ਟੀਕਾ ਸਹਿਤ
मुख ते पड़ता टीका सहित ॥
Mukʰ ṫé paṛ▫ṫaa teekaa sahiṫ.
You read the scriptures, and the commentaries,

ਹਿਰਦੈ ਰਾਮੁ ਨਹੀ ਪੂਰਨ ਰਹਤ
हिरदै रामु नही पूरन रहत ॥
Hirḋæ raam nahee pooran rahaṫ.
but the Perfect Lord does not dwell in your heart.

ਉਪਦੇਸੁ ਕਰੇ ਕਰਿ ਲੋਕ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ
उपदेसु करे करि लोक द्रिड़ावै ॥
Upḋés karé kar lok ḋariṛ▫aavæ.
You preach to others to have faith,

ਅਪਨਾ ਕਹਿਆ ਆਪਿ ਕਮਾਵੈ ॥੧॥
अपना कहिआ आपि न कमावै ॥१॥
Apnaa kahi▫aa aap na kamaavæ. ||1||
but you do not practice what you preach. ||1||

ਪੰਡਿਤ ਬੇਦੁ ਬੀਚਾਰਿ ਪੰਡਿਤ
पंडित बेदु बीचारि पंडित ॥
Pandiṫ béḋ beechaar pandiṫ.
O Pandit, O religious scholar, contemplate the Vedas!

ਮਨ ਕਾ ਕ੍ਰੋਧੁ ਨਿਵਾਰਿ ਪੰਡਿਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
मन का क्रोधु निवारि पंडित ॥१॥ रहाउ ॥
Man kaa kroḋʰ nivaar pandiṫ. ||1|| rahaa▫o.
Eradicate anger from your mind, O Pandit. ||1||Pause||

ਆਗੈ ਰਾਖਿਓ ਸਾਲ ਗਿਰਾਮੁ
आगै राखिओ साल गिरामु ॥
Aagæ raakʰi▫o saal giraam.
You place your stone god before yourself,

ਮਨੁ ਕੀਨੋ ਦਹ ਦਿਸ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ
मनु कीनो दह दिस बिस्रामु ॥
Man keeno ḋah ḋis bisraam.
but your mind wanders in the ten directions.

ਤਿਲਕੁ ਚਰਾਵੈ ਪਾਈ ਪਾਇ
तिलकु चरावै पाई पाइ ॥
Ṫilak charaavæ paa▫ee paa▫é.
You apply a ceremonial tilak mark to its forehead, and fall at its feet.

ਲੋਕ ਪਚਾਰਾ ਅੰਧੁ ਕਮਾਇ ॥੨॥
लोक पचारा अंधु कमाइ ॥२॥
Lok pachaaraa anḋʰ kamaa▫é. ||2||
You try to appease the people, and act blindly. ||2||

ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਅਰੁ ਆਸਣੁ ਧੋਤੀ
खटु करमा अरु आसणु धोती ॥
Kʰat karmaa ar aasaṇ ḋʰoṫee.
You perform the six religious rituals, and sit wearing your loin-cloth.

ਭਾਗਠਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੜੈ ਨਿਤ ਪੋਥੀ
भागठि ग्रिहि पड़ै नित पोथी ॥
Bʰaagatʰ garihi paṛæ niṫ poṫʰee.
In the homes of the wealthy, you read the prayer book.

ਮਾਲਾ ਫੇਰੈ ਮੰਗੈ ਬਿਭੂਤ
माला फेरै मंगै बिभूत ॥
Maalaa féræ mangæ bibʰooṫ.
You chant on your mala, and beg for money.

ਇਹ ਬਿਧਿ ਕੋਇ ਤਰਿਓ ਮੀਤ ॥੩॥
इह बिधि कोइ न तरिओ मीत ॥३॥
Ih biḋʰ ko▫é na ṫari▫o meeṫ. ||3||
No one has ever been saved in this way, friend. ||3||

ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ
सो पंडितु गुर सबदु कमाइ ॥
So pandiṫ gur sabaḋ kamaa▫é.
He alone is a Pandit, who lives the Word of the Guru’s Shabad.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਕੀ ਓਸੁ ਉਤਰੀ ਮਾਇ
त्रै गुण की ओसु उतरी माइ ॥
Ṫaræ guṇ kee os uṫree maa▫é.
Maya, of the three qualities, leaves him.

ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਪੂਰਨ ਹਰਿ ਨਾਇ
चतुर बेद पूरन हरि नाइ ॥
Chaṫur béḋ pooran har naa▫é.
The four Vedas are completely contained within the Lord’s Name.

ਨਾਨਕ ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣੀ ਪਾਇ ॥੪॥੬॥੧੭॥
नानक तिस की सरणी पाइ ॥४॥६॥१७॥
Naanak ṫis kee sarṇee paa▫é. ||4||6||17||
Nanak seeks His Sanctuary. ||4||6||17||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits