Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 887
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 887
ਸੇਵਕੁ ਲਾਇਓ ਅਪੁਨੀ ਸੇਵ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Raamkalee mėhlaa 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਸੇਵਕੁ ਲਾਇਓ ਅਪੁਨੀ ਸੇਵ
सेवकु लाइओ अपुनी सेव ॥
Sévak laa▫i▫o apunee sév.
He has linked His servant to His service.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਮੁਖਿ ਦੇਵ
अमृतु नामु दीओ मुखि देव ॥
Amriṫ naam ḋee▫o mukʰ ḋév.
The Divine Guru has poured the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, into his mouth.

ਸਗਲੀ ਚਿੰਤਾ ਆਪਿ ਨਿਵਾਰੀ
सगली चिंता आपि निवारी ॥
Saglee chinṫaa aap nivaaree.
He has subdued all his anxiety.

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੧॥
तिसु गुर कउ हउ सद बलिहारी ॥१॥
Ṫis gur ka▫o ha▫o saḋ balihaaree. ||1||
I am forever a sacrifice to that Guru. ||1||

ਕਾਜ ਹਮਾਰੇ ਪੂਰੇ ਸਤਗੁਰ
काज हमारे पूरे सतगुर ॥
Kaaj hamaaré pooré saṫgur.
The True Guru has perfectly resolved my affairs.

ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ਸਤਗੁਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बाजे अनहद तूरे सतगुर ॥१॥ रहाउ ॥
Baajé anhaḋ ṫooré saṫgur. ||1|| rahaa▫o.
The True Guru vibrates the unstruck melody of the sound current. ||1||Pause||

ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ
महिमा जा की गहिर ग्मभीर ॥
Mahimaa jaa kee gahir gambʰeer.
His Glory is profound and unfathomable.

ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਦੇਇ ਜਿਸੁ ਧੀਰ
होइ निहालु देइ जिसु धीर ॥
Ho▫é nihaal ḋé▫é jis ḋʰeer.
One whom He blesses with patience becomes blissful.

ਜਾ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਰਾਇ
जा के बंधन काटे राइ ॥
Jaa ké banḋʰan kaaté raa▫é.
One whose bonds are shattered by the Sovereign Lord

ਸੋ ਨਰੁ ਬਹੁਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਇ ॥੨॥
सो नरु बहुरि न जोनी पाइ ॥२॥
So nar bahur na jonee paa▫é. ||2||
is not cast into the womb of reincarnation again. ||2||

ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਆਪ
जा कै अंतरि प्रगटिओ आप ॥
Jaa kæ anṫar pargati▫o aap.
One who is illuminated by the Lord’s radiance within,

ਤਾ ਕਉ ਨਾਹੀ ਦੂਖ ਸੰਤਾਪ
ता कउ नाही दूख संताप ॥
Ṫaa ka▫o naahee ḋookʰ sanṫaap.
is not touched by pain and sorrow.

ਲਾਲੁ ਰਤਨੁ ਤਿਸੁ ਪਾਲੈ ਪਰਿਆ
लालु रतनु तिसु पालै परिआ ॥
Laal raṫan ṫis paalæ pari▫aa.
He holds in his robe the gems and jewels.

ਸਗਲ ਕੁਟੰਬ ਓਹੁ ਜਨੁ ਲੈ ਤਰਿਆ ॥੩॥
सगल कुट्मब ओहु जनु लै तरिआ ॥३॥
Sagal kutamb oh jan læ ṫari▫aa. ||3||
That humble being is saved, along with all his generations. ||3||

ਨਾ ਕਿਛੁ ਭਰਮੁ ਦੁਬਿਧਾ ਦੂਜਾ
ना किछु भरमु न दुबिधा दूजा ॥
Naa kichʰ bʰaram na ḋubiḋʰaa ḋoojaa.
He has no doubt, double-mindedness or duality at all.

ਏਕੋ ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨ ਪੂਜਾ
एको एकु निरंजन पूजा ॥
Éko ék niranjan poojaa.
He worships and adores the One Immaculate Lord alone.

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਆਪਿ ਦਇਆਲ
जत कत देखउ आपि दइआल ॥
Jaṫ kaṫ ḋékʰ▫a▫u aap ḋa▫i▫aal.
Wherever I look, I see the Merciful Lord.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਰਸਾਲ ॥੪॥੪॥੧੫॥
कहु नानक प्रभ मिले रसाल ॥४॥४॥१५॥
Kaho Naanak parabʰ milé rasaal. ||4||4||15||
Says Nanak, I have found God, the source of nectar. ||4||4||15||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits