Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 872
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 872
ਕੂਟਨੁ ਸੋਇ ਜੁ ਮਨ ਕਉ ਕੂਟੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕੂਟਨੁ ਸੋਇ ਜੁ ਮਨ ਕਉ ਕੂਟੈ
कूटनु सोइ जु मन कउ कूटै ॥
Kūtan so▫e jo man ka▫o kūtai.
He alone is a pimp, who pounds down his mind.

ਗੋਂਡ
गोंड ॥
Gond.
Gond:

ਮਨ ਕੂਟੈ ਤਉ ਜਮ ਤੇ ਛੂਟੈ
मन कूटै तउ जम ते छूटै ॥
Man kūtai ṯa▫o jam ṯe cẖẖūtai.
Pounding down his mind, he escapes from the Messenger of Death.

ਕੁਟਿ ਕੁਟਿ ਮਨੁ ਕਸਵਟੀ ਲਾਵੈ
कुटि कुटि मनु कसवटी लावै ॥
Kut kut man kasvatī lāvai.
Pounding and beating his mind, he puts it to the test;

ਸੋ ਕੂਟਨੁ ਮੁਕਤਿ ਬਹੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥
सो कूटनु मुकति बहु पावै ॥१॥
So kūtan mukaṯ baho pāvai. ||1||
such a pimp attains total liberation. ||1||

ਕੂਟਨੁ ਕਿਸੈ ਕਹਹੁ ਸੰਸਾਰ
कूटनु किसै कहहु संसार ॥
Kūtan kisai kahhu sansār.
Who is called a pimp in this world?

ਸਗਲ ਬੋਲਨ ਕੇ ਮਾਹਿ ਬੀਚਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सगल बोलन के माहि बीचार ॥१॥ रहाउ ॥
Sagal bolan ke māhi bīcẖār. ||1|| rahā▫o.
In all speech, one must carefully consider. ||1||Pause||

ਨਾਚਨੁ ਸੋਇ ਜੁ ਮਨ ਸਿਉ ਨਾਚੈ
नाचनु सोइ जु मन सिउ नाचै ॥
Nācẖan so▫e jo man si▫o nācẖai.
He alone is a dancer, who dances with his mind.

ਝੂਠਿ ਪਤੀਐ ਪਰਚੈ ਸਾਚੈ
झूठि न पतीऐ परचै साचै ॥
Jẖūṯẖ na paṯī▫ai parcẖai sācẖai.
The Lord is not satisfied with falsehood; He is pleased only with Truth.

ਬਜਾਰੀ ਸੋ ਜੁ ਬਜਾਰਹਿ ਸੋਧੈ
बजारी सो जु बजारहि सोधै ॥
Bajārī so jo bajārahi soḏẖai.
She alone is a street-dancer, who cleanses her body-street,

ਇਸੁ ਨਾਚਨ ਕੇ ਮਨ ਰਖਵਾਲ ॥੨॥
इसु नाचन के मन रखवाल ॥२॥
Is nācẖan ke man rakẖvāl. ||2||
The Lord is the Protector of the dancer with such a mind. ||2||

ਇਸੁ ਮਨ ਆਗੇ ਪੂਰੈ ਤਾਲ
इसु मन आगे पूरै ताल ॥
Is man āge pūrai ṯāl.
So play the beat of the drum in the mind.

ਪਾਂਚ ਪਲੀਤਹ ਕਉ ਪਰਬੋਧੈ
पांच पलीतह कउ परबोधै ॥
Pāʼncẖ palīṯėh ka▫o parboḏẖai.
and educates the five passions.

ਨਉ ਨਾਇਕ ਕੀ ਭਗਤਿ ਪਛਾਨੈ
नउ नाइक की भगति पछानै ॥
Na▫o nā▫ik kī bẖagaṯ pacẖẖānai.
She who embraces devotional worship for the Lord -

ਸੋ ਬਾਜਾਰੀ ਹਮ ਗੁਰ ਮਾਨੇ ॥੩॥
सो बाजारी हम गुर माने ॥३॥
So bājārī ham gur māne. ||3||
I accept such a street-dancer as my Guru. ||3||

ਤਸਕਰੁ ਸੋਇ ਜਿ ਤਾਤਿ ਕਰੈ
तसकरु सोइ जि ताति न करै ॥
Ŧaskar so▫e jė ṯāṯ na karai.
He alone is a thief, who is above envy,

ਇੰਦ੍ਰੀ ਕੈ ਜਤਨਿ ਨਾਮੁ ਉਚਰੈ
इंद्री कै जतनि नामु उचरै ॥
Inḏrī kai jaṯan nām ucẖrai.
and who uses his sense organs to chant the Lord's Name.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਹਮ ਐਸੇ ਲਖਨ
कहु कबीर हम ऐसे लखन ॥
Kaho Kabīr ham aise lakẖan.
Says Kabeer, these are the qualities of the one

ਧੰਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਅਤਿ ਰੂਪ ਬਿਚਖਨ ॥੪॥੭॥੧੦॥
धंनु गुरदेव अति रूप बिचखन ॥४॥७॥१०॥
Ḏẖan gurḏev aṯ rūp bicẖkẖan. ||4||7||10||
I know as my Blessed Divine Guru, who is the most beautiful and wise. ||4||7||10||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits