ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥ गुर सेवा ते हरि पाईऐ जा कउ नदरि करेइ ॥ Gur sevā ṯe har pā▫ī▫ai jā ka▫o naḏar kare▫i. Serving the Guru, one finds the Lord, when the Lord blesses him with His Glance of Grace. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਮਾਨਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਭਏ ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ॥ मानस ते देवते भए सची भगति जिसु देइ ॥ Mānas ṯe ḏevṯe bẖa▫e sacẖī bẖagaṯ jis ḏe▫e. Human beings become angels, when the Lord blesses them with true devotional worship. ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਚੇਇ ॥ हउमै मारि मिलाइअनु गुर कै सबदि सुचेइ ॥ Ha▫umai mār milā▫i▫an gur kai sabaḏ sucẖe▫e. Conquering egotism, they are blended with the Lord; through the Word of the Guru's Shabad, they are purified. ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਮਿਲਿ ਰਹੇ ਨਾਮੁ ਵਡਿਆਈ ਦੇਇ ॥੨॥ नानक सहजे मिलि रहे नामु वडिआई देइ ॥२॥ Nānak sėhje mil rahe nām vadi▫ā▫ī ḏe▫e. ||2|| O Nanak, they remain merged with the Lord; they are blessed with the glorious greatness of the Naam. ||2|| |