ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਤੂ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਸਭਿ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇਆ ॥ तू हरि प्रभु आपि अगमु है सभि तुधु उपाइआ ॥ Ŧū har parabẖ āp agamm hai sabẖ ṯuḏẖ upā▫i▫ā. O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything. ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਤਾੜੀ ਲਾਈਐ ਆਪੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥ तुधु आपे ताड़ी लाईऐ आपे गुण गाइआ ॥ Ŧuḏẖ āpe ṯāṛī lā▫ī▫ai āpe guṇ gā▫i▫ā. You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises. ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਸਬਾਇਆ ॥ तू आपे आपि वरतदा सभु जगतु सबाइआ ॥ Ŧū āpe āp varaṯḏā sabẖ jagaṯ sabā▫i▫ā. You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe. ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਭਗਤਹੁ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥ हरि धिआवहु भगतहु दिनसु राति अंति लए छडाइआ ॥ Har ḏẖi▫āvahu bẖagṯahu ḏinas rāṯ anṯ la▫e cẖẖadā▫i▫ā. Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end. ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥ जिनि सेविआ तिनि सुखु पाइआ हरि नामि समाइआ ॥१॥ Jin sevi▫ā ṯin sukẖ pā▫i▫ā har nām samā▫i▫ā. ||1|| Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. ||1|| |