ਹੋਰੁ ਬਿਰਹਾ ਸਭ ਧਾਤੁ ਹੈ ਜਬ ਲਗੁ ਸਾਹਿਬ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ होरु बिरहा सभ धातु है जब लगु साहिब प्रीति न होइ ॥ Hor birhā sabẖ ḏẖāṯ hai jab lag sāhib parīṯ na ho▫e. All other loves are transitory, as long as people do not love their Lord and Master. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਵੇਖਣੁ ਸੁਨਣੁ ਨ ਹੋਇ ॥ इहु मनु माइआ मोहिआ वेखणु सुनणु न होइ ॥ Ih man mā▫i▫ā mohi▫ā vekẖaṇ sunaṇ na ho▫e. This mind is enticed by Maya-it cannot see or hear. ਸਹ ਦੇਖੇ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਅੰਧਾ ਕਿਆ ਕਰੇਇ ॥ सह देखे बिनु प्रीति न ऊपजै अंधा किआ करेइ ॥ Sah ḏekẖe bin parīṯ na ūpjai anḏẖā ki▫ā kare▫i. Without seeing her Husband Lord, love does not well up; what can the blind person do? ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਅਖੀ ਲੀਤੀਆ ਸੋਈ ਸਚਾ ਦੇਇ ॥੨॥ नानक जिनि अखी लीतीआ सोई सचा देइ ॥२॥ Nānak jin akẖī līṯī▫ā so▫ī sacẖā ḏe▫e. ||2|| O Nanak, the True One who takes away the eyes of spiritual wisdom-He alone can restore them. ||2|| |