ਸਭ ਆਪੇ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਆਪਿ ਕਾਰੈ ਲਾਈ ॥ सभ आपे तुधु उपाइ कै आपि कारै लाई ॥ Sabẖ āpe ṯuḏẖ upā▫e kai āp kārai lā▫ī. You Yourself created all; You Yourself delegate the tasks. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਤੂੰ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਦਾ ਆਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ॥ तूं आपे वेखि विगसदा आपणी वडिआई ॥ Ŧūʼn āpe vekẖ vigsaḏā āpṇī vadi▫ā▫ī. You Yourself are pleased, beholding Your Own Glorious Greatness. ਹਰਿ ਤੁਧਹੁ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਈ ॥ हरि तुधहु बाहरि किछु नाही तूं सचा साई ॥ Har ṯuḏẖhu bāhar kicẖẖ nāhī ṯūʼn sacẖā sā▫ī. O Lord, there is nothing at all beyond You. You are the True Lord. ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਸਭਨੀ ਹੀ ਥਾਈ ॥ तूं आपे आपि वरतदा सभनी ही थाई ॥ Ŧūʼn āpe āp varaṯḏā sabẖnī hī thā▫ī. You Yourself are contained in all places. ਹਰਿ ਤਿਸੈ ਧਿਆਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਜੋ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੨॥ हरि तिसै धिआवहु संत जनहु जो लए छडाई ॥२॥ Har ṯisai ḏẖi▫āvahu sanṯ janhu jo la▫e cẖẖadā▫ī. ||2|| Meditate on that Lord, O Saints; He shall rescue and save you. ||2|| |