ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਜਿਨ ਬਿਸਰਿਆ ਜੀਵਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥ मरि मरि जनमे जिन बिसरिआ जीवन का दाता ॥ Mar mar janme jin bisri▫ā jīvan kā ḏāṯā. Those who forget the Giver of life, die, over and over again, only to be reborn and die. ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ बिलावलु महला ५ ॥ Bilāval mėhlā 5. Bilaaval, Fifth Mehl: ਸਾਂਤਿ ਸਹਜੁ ਆਨਦੁ ਘਨਾ ਪੂਰਨ ਭਈ ਆਸ ॥ सांति सहजु आनदु घना पूरन भई आस ॥ Sāʼnṯ sahj ānaḏ gẖanā pūran bẖa▫ī ās. I have found peace, tranquility and great ecstasy; my hopes have been fulfilled. ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਨਿ ਸੇਵਿਆ ਅਨਦਿਨੁ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥੧॥ पारब्रहमु जनि सेविआ अनदिनु रंगि राता ॥१॥ Pārbarahm jan sevi▫ā an▫ḏin rang rāṯā. ||1|| The humble servant of the Supreme Lord God serves Him; night and day, he remains imbued with His Love. ||1|| ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਿਮਰਤ ਗੁਣਤਾਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सुखु पाइआ हरि साधसंगि सिमरत गुणतास ॥१॥ रहाउ ॥ Sukẖ pā▫i▫ā har sāḏẖsang simraṯ guṇṯās. ||1|| rahā▫o. I have found peace in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I meditate in remembrance on the Lord, the treasure of virtue. ||1||Pause|| ਸੁਣਿ ਸੁਆਮੀ ਅਰਦਾਸਿ ਜਨ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ सुणि सुआमी अरदासि जन तुम्ह अंतरजामी ॥ Suṇ su▫āmī arḏās jan ṯumĥ anṯarjāmī. O my Lord and Master, please listen to the prayer of Your humble servant; You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹੇ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥ थान थनंतरि रवि रहे नानक के सुआमी ॥२॥१४॥७८॥ Thān thananṯar rav rahe Nānak ke su▫āmī. ||2||14||78|| Nanak's Lord and Master is permeating and pervading all places and interspaces. ||2||14||78|| |