Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 815
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 815
ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਆਨਦੁ ਭਇਆ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ
बिलावलु महला ५ ॥
Bilāval mėhlā 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਆਨਦੁ ਭਇਆ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਸਾਰੁ
उदमु करत आनदु भइआ सिमरत सुख सारु ॥
Uḏam karaṯ ānaḏ bẖa▫i▫ā simraṯ sukẖ sār.
Try to meditate, and contemplate the source of peace, and bliss will come to you.

ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿੰਦ ਕਾ ਪੂਰਨ ਬੀਚਾਰੁ ॥੧॥
जपि जपि नामु गोबिंद का पूरन बीचारु ॥१॥
Jap jap nām gobinḏ kā pūran bīcẖār. ||1||
Chanting, and meditating on the Name of the Lord of the Universe, perfect understanding is achieved. ||1||

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਕੇ ਜਪਤ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਉ ਜੀਵਾ
चरन कमल गुर के जपत हरि जपि हउ जीवा ॥
Cẖaran kamal gur ke japaṯ har jap ha▫o jīvā.
Meditating on the Lotus Feet of the Guru, and chanting the Name of the Lord, I live.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਆਰਾਧਤੇ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
पारब्रहमु आराधते मुखि अम्रितु पीवा ॥१॥ रहाउ ॥
Pārbarahm ārāḏẖ▫ṯe mukẖ amriṯ pīvā. ||1|| rahā▫o.
Worshipping the Supreme Lord God in adoration, my mouth drinks in the Ambrosial Nectar. ||1||Pause||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸੁਖਿ ਬਸੇ ਸਭ ਕੈ ਮਨਿ ਲੋਚ
जीअ जंत सभि सुखि बसे सभ कै मनि लोच ॥
Jī▫a janṯ sabẖ sukẖ base sabẖ kai man locẖ.
All beings and creatures dwell in peace; the minds of all yearn for the Lord.

ਪਰਉਪਕਾਰੁ ਨਿਤ ਚਿਤਵਤੇ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਪੋਚ ॥੨॥
परउपकारु नित चितवते नाही कछु पोच ॥२॥
Par▫upkār niṯ cẖiṯvaṯe nāhī kacẖẖ pocẖ. ||2||
Those who continually remember the Lord, do good deeds for others; they harbor no ill will towards anyone. ||2||

ਧੰਨੁ ਸੁ ਥਾਨੁ ਬਸੰਤ ਧੰਨੁ ਜਹ ਜਪੀਐ ਨਾਮੁ
धंनु सु थानु बसंत धंनु जह जपीऐ नामु ॥
Ḏẖan so thān basanṯ ḏẖan jah japī▫ai nām.
Blessed is that place, and blessed are those who dwell there, where they chant the Naam, the Name of the Lord.

ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਅਤਿ ਘਨਾ ਸੁਖ ਸਹਜ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥੩॥
कथा कीरतनु हरि अति घना सुख सहज बिस्रामु ॥३॥
Kathā kīrṯan har aṯ gẖanā sukẖ sahj bisrām. ||3||
The Sermon and the Kirtan of the Lord's Praises are sung there very often; there is peace, poise and tranquility. ||3||

ਮਨ ਤੇ ਕਦੇ ਵੀਸਰੈ ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥ
मन ते कदे न वीसरै अनाथ को नाथ ॥
Man ṯe kaḏe na vīsrai anāth ko nāth.
In my mind, I never forget the Lord; He is the Master of the masterless.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਾ ਕੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹਾਥ ॥੪॥੨੯॥੫੯॥
नानक प्रभ सरणागती जा कै सभु किछु हाथ ॥४॥२९॥५९॥
Nānak parabẖ sarṇāgaṯī jā kai sabẖ kicẖẖ hāth. ||4||29||59||
Nanak has entered the Sanctuary of God; everything is in His hands. ||4||29||59||

ਜਿਨਿ ਤੂ ਬੰਧਿ ਕਰਿ ਛੋਡਿਆ ਫੁਨਿ ਸੁਖ ਮਹਿ ਪਾਇਆ
जिनि तू बंधि करि छोडिआ फुनि सुख महि पाइआ ॥
Jin ṯū banḏẖ kar cẖẖodi▫ā fun sukẖ mėh pā▫i▫ā.
The One who bound you in the womb and then released you, placed you in the world of joy.

ਸਦਾ ਸਿਮਰਿ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਸੀਤਲ ਹੋਤਾਇਆ ॥੧॥
सदा सिमरि चरणारबिंद सीतल होताइआ ॥१॥
Saḏā simar cẖarṇārbinḏ sīṯal hoṯā▫i▫ā. ||1||
Contemplate His Lotus Feet forever, and you shall be cooled and soothed. ||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits