ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਕਬੀਰ ਕੇ कबीर के Kabīr ke Of Kabeer ਰਾਮ ਕੋ ਨਾਮੁ ਨ ਕਬਹੂ ਲੀਨਾ ॥੧॥ राम को नामु न कबहू लीना ॥१॥ Rām ko nām na kabhū līnā. ||1|| You have never even chanted the Name of the Lord. ||1|| ਅਵਤਰਿ ਆਇ ਕਹਾ ਤੁਮ ਕੀਨਾ ॥ अवतरि आइ कहा तुम कीना ॥ Avṯar ā▫e kahā ṯum kīnā. Since your birth, what have you done? ਰਾਮ ਨ ਜਪਹੁ ਕਵਨ ਮਤਿ ਲਾਗੇ ॥ राम न जपहु कवन मति लागे ॥ Rām na japahu kavan maṯ lāge. You have not meditated on the Lord; what thoughts are you attached to? ਮਰਿ ਜਇਬੇ ਕਉ ਕਿਆ ਕਰਹੁ ਅਭਾਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मरि जइबे कउ किआ करहु अभागे ॥१॥ रहाउ ॥ Mar ja▫ibe ka▫o ki▫ā karahu abẖāge. ||1|| rahā▫o. What preparations are you making for your death, O unfortunate one? ||1||Pause|| ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਿ ਕੈ ਕੁਟੰਬੁ ਜੀਵਾਇਆ ॥ दुख सुख करि कै कुट्मबु जीवाइआ ॥ Ḏukẖ sukẖ kar kai kutamb jīvā▫i▫ā. Through pain and pleasure, you have taken care of your family. ਮਰਤੀ ਬਾਰ ਇਕਸਰ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ मरती बार इकसर दुखु पाइआ ॥२॥ Marṯī bār iksar ḏukẖ pā▫i▫ā. ||2|| But at the time of death, you shall have to endure the agony all alone. ||2|| ਕੰਠ ਗਹਨ ਤਬ ਕਰਨ ਪੁਕਾਰਾ ॥ कंठ गहन तब करन पुकारा ॥ Kanṯẖ gahan ṯab karan pukārā. When you are seized by the neck, then you shall cry out. ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਆਗੇ ਤੇ ਨ ਸੰਮ੍ਹ੍ਹਾਰਾ ॥੩॥੧॥ कहि कबीर आगे ते न सम्हारा ॥३॥१॥ Kahi Kabīr āge ṯe na samĥārā. ||3||1|| Says Kabeer, why didn't you remember the Lord before this? ||3||1|| ਨਾ ਜਾਨਉ ਕਿਆ ਕਰਸੀ ਪੀਉ ॥੧॥ ना जानउ किआ करसी पीउ ॥१॥ Nā jān▫o ki▫ā karsī pī▫o. ||1|| I do not know how my Husband Lord will deal with me. ||1|| ਰੈਨਿ ਗਈ ਮਤ ਦਿਨੁ ਭੀ ਜਾਇ ॥ रैनि गई मत दिनु भी जाइ ॥ Rain ga▫ī maṯ ḏin bẖī jā▫e. The night of my youth has passed away; will the day of old age also pass away? ਥਰਹਰ ਕੰਪੈ ਬਾਲਾ ਜੀਉ ॥ थरहर क्मपै बाला जीउ ॥ Tharhar kampai bālā jī▫o. My innocent soul trembles and shakes. |