ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਢਾਢੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਿਤ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥ ढाढी गुण गावै नित जनमु सवारिआ ॥ Dẖādẖī guṇ gāvai niṯ janam savāri▫ā. The minstrel continually sings the Glorious Praises of the Lord, to embellish his life. ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਿ ਸਲਾਹਿ ਸਚਾ ਉਰ ਧਾਰਿਆ ॥ गुरमुखि सेवि सलाहि सचा उर धारिआ ॥ Gurmukẖ sev salāhi sacẖā ur ḏẖāri▫ā. The Gurmukh serves and praises the True Lord, enshrining Him within his heart. ਘਰੁ ਦਰੁ ਪਾਵੈ ਮਹਲੁ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਿਆ ॥ घरु दरु पावै महलु नामु पिआरिआ ॥ Gẖar ḏar pāvai mahal nām pi▫āri▫ā. He obtains his own home and mansion, by loving the Naam, the Name of the Lord. ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਹਉ ਗੁਰ ਕਉ ਵਾਰਿਆ ॥ गुरमुखि पाइआ नामु हउ गुर कउ वारिआ ॥ Gurmukẖ pā▫i▫ā nām ha▫o gur ka▫o vāri▫ā. As Gurmukh, I have obtained the Naam; I am a sacrifice to the Guru. ਤੂ ਆਪਿ ਸਵਾਰਹਿ ਆਪਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰਿਆ ॥੧੬॥ तू आपि सवारहि आपि सिरजनहारिआ ॥१६॥ Ŧū āp savārėh āp sirjanhāri▫ā. ||16|| You Yourself embellish and adorn us, O Creator Lord. ||16|| |