ਤੁਧੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਨਾਲਿ ਉਪਾਇਆ ਲੇਖੁ ਕਰਤੈ ਲਿਖਿਆ ॥ तुधु दुखु सुखु नालि उपाइआ लेखु करतै लिखिआ ॥ Ṫuḋʰ ḋukʰ sukʰ naal upaa▫i▫aa lékʰ karṫæ likʰi▫aa. You created pain along with pleasure; O Creator, such is the writ You have written. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਨਾਮੁ ਅਖੁਟੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ॥ नामु अखुटु निधानु है गुरमुखि मनि वसिआ ॥ Naam akʰut niḋʰaan hæ gurmukʰ man vasi▫aa. The Naam, the Name of the Lord, is an inexhaustible treasure; it abides in the mind of the Gurmukh. ਨਾਵੈ ਜੇਵਡ ਹੋਰ ਦਾਤਿ ਨਾਹੀ ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰਿਖਿਆ ॥ नावै जेवड होर दाति नाही तिसु रूपु न रिखिआ ॥ Naavæ jévad hor ḋaaṫ naahee ṫis roop na rikʰi▫aa. There is no other gift as great as the Name; it has no form or sign. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮੁ ਦੇਵਸੀ ਫਿਰਿ ਲੇਖੁ ਨ ਲਿਖਿਆ ॥ करि किरपा नामु देवसी फिरि लेखु न लिखिआ ॥ Kar kirpaa naam ḋévsee fir lékʰ na likʰi▫aa. In His Mercy, He blesses us with the Naam, and then, the writ of pain and pleasure is not written. ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਸੇ ਜਨ ਮਿਲੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਪਿਆ ॥੬॥ सेवक भाइ से जन मिले जिन हरि जपु जपिआ ॥६॥ Sévak bʰaa▫é sé jan milé jin har jap japi▫aa. ||6|| Those humble servants who serve with love, meet the Lord, chanting the Chant of the Lord. ||6|| |