ਇਹੁ ਜਗੁ ਆਪਿ ਉਪਾਇਓਨੁ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵਿਡਾਨੁ ॥ इहु जगु आपि उपाइओनु करि चोज विडानु ॥ Ih jag āp upā▫i▫on kar cẖoj vidān. He Himself created this world, and staged this wondrous play. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਪੰਚ ਧਾਤੁ ਵਿਚਿ ਪਾਈਅਨੁ ਮੋਹੁ ਝੂਠੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥ पंच धातु विचि पाईअनु मोहु झूठु गुमानु ॥ Pancẖ ḏẖāṯ vicẖ pā▫ī▫an moh jẖūṯẖ gumān. Into the body of the five elements, He infused attachment, falsehood and self-conceit. ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਮਨਮੁਖੁ ਅਗਿਆਨੁ ॥ आवै जाइ भवाईऐ मनमुखु अगिआनु ॥ Āvai jā▫e bẖavā▫ī▫ai manmukẖ agi▫ān. The ignorant, self-willed manmukh comes and goes, wandering in reincarnation. ਇਕਨਾ ਆਪਿ ਬੁਝਾਇਓਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਗਿਆਨੁ ॥ इकना आपि बुझाइओनु गुरमुखि हरि गिआनु ॥ Iknā āp bujẖā▫i▫on gurmukẖ har gi▫ān. He Himself teaches some to become Gurmukh, through the spiritual wisdom of the Lord. ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਓਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੪॥ भगति खजाना बखसिओनु हरि नामु निधानु ॥४॥ Bẖagaṯ kẖajānā bakẖsi▫on har nām niḏẖān. ||4|| He blesses them with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name. ||4|| |