Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 762
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 762
ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਪੁਕਾਰਨਿ ਪੋਥੀਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ
सूही महला ५ ॥
Sūhī mėhlā 5.
Soohee, Fifth Mehl:

ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਪੁਕਾਰਨਿ ਪੋਥੀਆ
सिम्रिति बेद पुराण पुकारनि पोथीआ ॥
Simriṯ beḏ purāṇ pukāran pothī▫ā.
The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਪਾਰੁ ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ
नामु निधानु अपारु भगता मनि वसै ॥
Nām niḏẖān apār bẖagṯā man vasai.
The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਕੂੜੁ ਗਾਲ੍ਹ੍ਹੀ ਹੋਛੀਆ ॥੧॥
नाम बिना सभि कूड़ु गाल्ही होछीआ ॥१॥
Nām binā sabẖ kūṛ gālĥī hocẖẖī▫ā. ||1||
that without the Naam, everything is false and worthless. ||1||

ਜਨਮ ਮਰਣ ਮੋਹੁ ਦੁਖੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਨਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जनम मरण मोहु दुखु साधू संगि नसै ॥१॥ रहाउ ॥
Janam maraṇ moh ḏukẖ sāḏẖū sang nasai. ||1|| rahā▫o.
Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||

ਮੋਹਿ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸਰਪਰ ਰੁੰਨਿਆ
मोहि बादि अहंकारि सरपर रुंनिआ ॥
Mohi bāḏ ahaʼnkār sarpar runni▫ā.
Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry.

ਸੁਖੁ ਪਾਇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਮੂਲਿ ਨਾਮ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥੨॥
सुखु न पाइन्हि मूलि नाम विछुंनिआ ॥२॥
Sukẖ na pā▫iniĥ mūl nām vicẖẖunni▫ā. ||2||
Those who are separated from the Naam shall never find any peace. ||2||

ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰਿ ਬੰਧਨਿ ਬੰਧਿਆ
मेरी मेरी धारि बंधनि बंधिआ ॥
Merī merī ḏẖār banḏẖan banḏẖi▫ā.
Crying out, "Mine! Mine!", he is bound in bondage.

ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰ ਮਾਇਆ ਧੰਧਿਆ ॥੩॥
नरकि सुरगि अवतार माइआ धंधिआ ॥३॥
Narak surag avṯār mā▫i▫ā ḏẖanḏẖi▫ā. ||3||
Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. ||3||

ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਆ
सोधत सोधत सोधि ततु बीचारिआ ॥
Soḏẖaṯ soḏẖaṯ soḏẖ ṯaṯ bīcẖāri▫ā.
Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਹਾਰਿਆ ॥੪॥
नाम बिना सुखु नाहि सरपर हारिआ ॥४॥
Nām binā sukẖ nāhi sarpar hāri▫ā. ||4||
Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. ||4||

ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਭਏ ਦਇਆਲ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਭਇਆ
जिन्ह कउ भए दइआल तिन्ह साधू संगु भइआ ॥
Jinĥ ka▫o bẖa▫e ḏa▫i▫āl ṯinĥ sāḏẖū sang bẖa▫i▫ā.
They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful.

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਵਾਦਿ ਜੋਨੀ ਭਰਮਤੇ ॥੫॥
बिनु बूझे सभु वादि जोनी भरमते ॥५॥
Bin būjẖe sabẖ vāḏ jonī bẖarmaṯe. ||5||
Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. ||5||

ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ
आवहि जाहि अनेक मरि मरि जनमते ॥
Āvahi jāhi anek mar mar janmaṯe.
Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਜਨੀ ਜਪਿ ਲਇਆ ॥੬॥
अम्रितु हरि का नामु तिन्ही जनी जपि लइआ ॥६॥
Amriṯ har kā nām ṯinĥī janī jap la▫i▫ā. ||6||
They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. ||6||

ਖੋਜਹਿ ਕੋਟਿ ਅਸੰਖ ਬਹੁਤੁ ਅਨੰਤ ਕੇ
खोजहि कोटि असंख बहुतु अनंत के ॥
Kẖojėh kot asaʼnkẖ bahuṯ ananṯ ke.
Uncounted millions, so many they are endless, search for Him.

ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਨੇੜਾ ਤਿਸੁ ਹੇ ॥੭॥
जिसु बुझाए आपि नेड़ा तिसु हे ॥७॥
Jis bujẖā▫e āp neṛā ṯis he. ||7||
But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. ||7||

ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਦਾਤਾਰ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ
विसरु नाही दातार आपणा नामु देहु ॥
visar nāhī ḏāṯār āpṇā nām ḏeh.
Never forget me, O Great Giver - please bless me with Your Naam.

ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਨਾਨਕ ਚਾਉ ਏਹੁ ॥੮॥੨॥੫॥੧੬॥
गुण गावा दिनु राति नानक चाउ एहु ॥८॥२॥५॥१६॥
Guṇ gāvā ḏin rāṯ Nānak cẖā▫o ehu. ||8||2||5||16||
To sing Your Glorious Praises day and night - O Nanak, this is my heart-felt desire. ||8||2||5||16||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits