Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 759
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 759
ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਬਿਖਿਆ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
रागु सूही असटपदीआ महला ५ घरु १
Rāg sūhī asatpaḏī▫ā mėhlā 5 gẖar 1
Raag Soohee, Ashtapadees, Fifth Mehl, First House:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਬਿਖਿਆ ਕੈ ਸੰਗਾ
उरझि रहिओ बिखिआ कै संगा ॥
Urajẖ rahi▫o bikẖi▫ā kai sangā.
He is entangled in sinful associations;

ਮਨਹਿ ਬਿਆਪਤ ਅਨਿਕ ਤਰੰਗਾ ॥੧॥
मनहि बिआपत अनिक तरंगा ॥१॥
Manėh bi▫āpaṯ anik ṯarangā. ||1||
his mind is troubled by so very many waves. ||1||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ
मेरे मन अगम अगोचर ॥
Mere man agam agocẖar.
The one who is Unapproachable and Incomprehensible; O my mind,

ਕਤ ਪਾਈਐ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
कत पाईऐ पूरन परमेसर ॥१॥ रहाउ ॥
Kaṯ pā▫ī▫ai pūran parmesar. ||1|| rahā▫o.
how can that Perfect Transcendent Lord be found? ||1||Pause||

ਮੋਹ ਮਗਨ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਬਿਆਪੇ
मोह मगन महि रहिआ बिआपे ॥
Moh magan mėh rahi▫ā bi▫āpe.
He remains entangled in the intoxication of worldly love.

ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਧ੍ਰਾਪੇ ॥੨॥
अति त्रिसना कबहू नही ध्रापे ॥२॥
Aṯ ṯarisnā kabhū nahī ḏẖarāpe. ||2||
His excessive thirst is never quenched. ||2||

ਬਸਇ ਕਰੋਧੁ ਸਰੀਰਿ ਚੰਡਾਰਾ
बसइ करोधु सरीरि चंडारा ॥
Bas▫i karoḏẖ sarīr cẖandārā.
Anger is the outcaste which hides within his body;

ਅਗਿਆਨਿ ਸੂਝੈ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰਾ ॥੩॥
अगिआनि न सूझै महा गुबारा ॥३॥
Agi▫ān na sūjẖai mahā gubārā. ||3||
he is in the utter darkness of ignorance, and he does not understand. ||3||

ਭ੍ਰਮਤ ਬਿਆਪਤ ਜਰੇ ਕਿਵਾਰਾ
भ्रमत बिआपत जरे किवारा ॥
Bẖarmaṯ bi▫āpaṯ jare kivārā.
Afflicted by doubt, the shutters are shut tight;

ਜਾਣੁ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭ ਦਰਬਾਰਾ ॥੪॥
जाणु न पाईऐ प्रभ दरबारा ॥४॥
Jāṇ na pā▫ī▫ai parabẖ ḏarbārā. ||4||
he cannot go to God's Court. ||4||

ਆਸਾ ਅੰਦੇਸਾ ਬੰਧਿ ਪਰਾਨਾ
आसा अंदेसा बंधि पराना ॥
Āsā anḏesā banḏẖ parānā.
The mortal is bound and gagged by hope and fear;

ਮਹਲੁ ਪਾਵੈ ਫਿਰਤ ਬਿਗਾਨਾ ॥੫॥
महलु न पावै फिरत बिगाना ॥५॥
Mahal na pāvai firaṯ bigānā. ||5||
he cannot find the Mansion of the Lord's Presence, and so he wanders around like a stranger. ||5||

ਸਗਲ ਬਿਆਧਿ ਕੈ ਵਸਿ ਕਰਿ ਦੀਨਾ
सगल बिआधि कै वसि करि दीना ॥
Sagal bi▫āḏẖ kai vas kar ḏīnā.
He falls under the power of all negative influences;

ਫਿਰਤ ਪਿਆਸ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮੀਨਾ ॥੬॥
फिरत पिआस जिउ जल बिनु मीना ॥६॥
Firaṯ pi▫ās ji▫o jal bin mīnā. ||6||
he wanders around thirsty like a fish out of water. ||6||

ਕਛੂ ਸਿਆਨਪ ਉਕਤਿ ਮੋਰੀ
कछू सिआनप उकति न मोरी ॥
Kacẖẖū si▫ānap ukaṯ na morī.
I have no clever tricks or techniques;

ਏਕ ਆਸ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੋਰੀ ॥੭॥
एक आस ठाकुर प्रभ तोरी ॥७॥
Ėk ās ṯẖākur parabẖ ṯorī. ||7||
You are my only hope, O my Lord God Master. ||7||

ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸੰਤਨ ਪਾਸੇ
करउ बेनती संतन पासे ॥
Kara▫o benṯī sanṯan pāse.
Nanak offers this prayer to the Saints -

ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸੇ ॥੮॥
मेलि लैहु नानक अरदासे ॥८॥
Mel laihu Nānak arḏāse. ||8||
please let me merge and blend with You. ||8||

ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ
भइओ क्रिपालु साधसंगु पाइआ ॥
Bẖa▫i▫o kirpāl sāḏẖsang pā▫i▫ā.
God has shown Mercy, and I have found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥
नानक त्रिपते पूरा पाइआ ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥
Nānak ṯaripṯai pūrā pā▫i▫ā. ||1|| rahā▫o ḏūjā. ||1||
Nanak is satisfied, finding the Perfect Lord. ||1||Second Pause||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits