Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 748
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 748
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਹਿ ਓਇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭ ਮਾਨਹਿ ਓਇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ
जो किछु करै सोई प्रभ मानहि ओइ राम नाम रंगि राते ॥
Jo kicẖẖ karai so▫ī parabẖ mānėh o▫e rām nām rang rāṯe.
Whatever God causes to happen is accepted, by those who are attuned to the Love of the Lord's Name.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ
सूही महला ५ ॥
Sūhī mėhlā 5.
Soohee, Fifth Mehl:

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਸੰਤਾ ਜੇਵਡੁ ਕੋਈ
मेरे राम हरि संता जेवडु न कोई ॥
Mere rām har sanṯā jevad na ko▫ī.
O my Lord, no one is as great as the Lord's Saints.

ਭਗਤਾ ਬਣਿ ਆਈ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਸਿਉ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
भगता बणि आई प्रभ अपने सिउ जलि थलि महीअलि सोई ॥१॥ रहाउ ॥
Bẖagṯā baṇ ā▫ī parabẖ apne si▫o jal thal mahī▫al so▫ī. ||1|| rahā▫o.
The devotees are in harmony with their God; He is in the water, the land, and the sky. ||1||Pause||

ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕੀ ਸੋਭਾ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਣ ਪਰਾਤੇ ॥੧॥
तिन्ह की सोभा सभनी थाई जिन्ह प्रभ के चरण पराते ॥१॥
Ŧinĥ kī sobẖā sabẖnī thā▫ī jinĥ parabẖ ke cẖaraṇ parāṯe. ||1||
Those who fall at the Feet of God are respected everywhere. ||1||

ਕੋਟਿ ਅਪ੍ਰਾਧੀ ਸੰਤਸੰਗਿ ਉਧਰੈ ਜਮੁ ਤਾ ਕੈ ਨੇੜਿ ਆਵੈ
कोटि अप्राधी संतसंगि उधरै जमु ता कै नेड़ि न आवै ॥
Kot aprāḏẖī saṯsang uḏẖrai jam ṯā kai neṛ na āvai.
Millions of sinners have been saved in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; the Messenger of Death does not even approach them.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਬਿਛੁੜਿਆ ਹੋਵੈ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਸਿਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੨॥
जनम जनम का बिछुड़िआ होवै तिन्ह हरि सिउ आणि मिलावै ॥२॥
Janam janam kā bicẖẖuṛi▫ā hovai ṯinĥ har si▫o āṇ milāvai. ||2||
Those who have been separated from the Lord, for countless incarnations, are reunited with the Lord again. ||2||

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਭਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟੈ ਸੰਤ ਸਰਣਿ ਜੋ ਆਵੈ
माइआ मोह भरमु भउ काटै संत सरणि जो आवै ॥
Mā▫i▫ā moh bẖaram bẖa▫o kātai sanṯ saraṇ jo āvai.
Attachment to Maya, doubt and fear are eradicated, when one enters the Sanctuary of the Saints.

ਜੇਹਾ ਮਨੋਰਥੁ ਕਰਿ ਆਰਾਧੇ ਸੋ ਸੰਤਨ ਤੇ ਪਾਵੈ ॥੩॥
जेहा मनोरथु करि आराधे सो संतन ते पावै ॥३॥
Jehā manorath kar ārāḏẖe so sanṯan ṯe pāvai. ||3||
Whatever wishes one harbors, are obtained from the Saints. ||3||

ਜਨ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕੇਤਕ ਬਰਨਉ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਭਾਣੇ
जन की महिमा केतक बरनउ जो प्रभ अपने भाणे ॥
Jan kī mahimā keṯak barna▫o jo parabẖ apne bẖāṇe.
How can I describe the glory of the Lord's humble servants? They are pleasing to their God.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸੇ ਸਭ ਤੇ ਭਏ ਨਿਕਾਣੇ ॥੪॥੪॥੫੧॥
कहु नानक जिन सतिगुरु भेटिआ से सभ ते भए निकाणे ॥४॥४॥५१॥
Kaho Nānak jin saṯgur bẖeti▫ā se sabẖ ṯe bẖa▫e nikāṇe. ||4||4||51||
Says Nanak, those who meet the True Guru, become independent of all obligations. ||4||4||51||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits