Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 741
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 741
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ
गुरु परमेसरु करणैहारु ॥
Gur parmesar karṇaihār.
The Guru is the Transcendent Lord, the Creator Lord.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ
सूही महला ५ ॥
Sūhī mėhlā 5.
Soohee, Fifth Mehl:

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਧਿਆਇ
गुर के चरण कमल मन धिआइ ॥
Gur ke cẖaraṇ kamal man ḏẖi▫ā▫e.
Meditate within your mind on the Lotus Feet of the Guru.

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਉ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥
सगल स्रिसटि कउ दे आधारु ॥१॥
Sagal sarisat ka▫o ḏe āḏẖār. ||1||
He gives His Support to the entire Universe. ||1||

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
दूखु दरदु इसु तन ते जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Ḏūkẖ ḏaraḏ is ṯan ṯe jā▫e. ||1|| rahā▫o.
Pain and suffering shall leave this body. ||1||Pause||

ਭਵਜਲਿ ਡੂਬਤ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਾਢੈ
भवजलि डूबत सतिगुरु काढै ॥
Bẖavjal dūbaṯ saṯgur kādẖai.
The True Guru saves the drowning being from the terrifying world-ocean.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਟੂਟਾ ਗਾਢੈ ॥੨॥
जनम जनम का टूटा गाढै ॥२॥
Janam janam kā tūtā gādẖai. ||2||
He reunites those who were separated for countless incarnations. ||2||

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ
गुर की सेवा करहु दिनु राति ॥
Gur kī sevā karahu ḏin rāṯ.
Serve the Guru, day and night.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਮਨਿ ਆਵੈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥
सूख सहज मनि आवै सांति ॥३॥
Sūkẖ sahj man āvai sāʼnṯ. ||3||
Your mind shall come to have peace, pleasure and poise. ||3||

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਰੇਣੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਵੈ
सतिगुर की रेणु वडभागी पावै ॥
Saṯgur kī reṇ vadbẖāgī pāvai.
By great good fortune, one obtains the dust of the feet of the True Guru.

ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ
गुर अपुने ऊपरि बलि जाईऐ ॥
Gur apune ūpar bal jā▫ī▫ai.
I am a sacrifice to my True Guru.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits