ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सूही महला ५ ॥ Sūhī mėhlā 5. Soohee, Fifth Mehl: ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਾ ਕਉ ਹਉ ਜੀਵਾ ॥ सिमरि सिमरि ता कउ हउ जीवा ॥ Simar simar ṯā ka▫o ha▫o jīvā. Meditating, meditating in remembrance on Him, I live. ਸੋ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ सो हरि मेरा अंतरजामी ॥ So har merā anṯarjāmī. He is my Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ਚਰਣ ਕਮਲ ਤੇਰੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ॥੧॥ चरण कमल तेरे धोइ धोइ पीवा ॥१॥ Cẖaraṇ kamal ṯere ḏẖo▫e ḏẖo▫e pīvā. ||1|| I wash Your Lotus Feet, and drink in the wash water. ||1|| ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ भगत जना कै संगि सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥ Bẖagaṯ janā kai sang su▫āmī. ||1|| rahā▫o. My Lord and Master abides with His humble devotees. ||1||Pause|| ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥ सुणि सुणि अम्रित नामु धिआवा ॥ Suṇ suṇ amriṯ nām ḏẖi▫āvā. Hearing, hearing Your Ambrosial Naam, I meditate on it. ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥ आठ पहर तेरे गुण गावा ॥२॥ Āṯẖ pahar ṯere guṇ gāvā. ||2|| Twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. ||2|| ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਲੀਲਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦਾ ॥ पेखि पेखि लीला मनि आनंदा ॥ Pekẖ pekẖ līlā man ānanḏā. Beholding, beholding Your divine play, my mind is in bliss. ਗੁਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੩॥ गुण अपार प्रभ परमानंदा ॥३॥ Guṇ apār parabẖ parmānanḏā. ||3|| Your Glorious Virtues are infinite, O God, O Lord of supreme bliss. ||3|| ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਛੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥ जा कै सिमरनि कछु भउ न बिआपै ॥ Jā kai simran kacẖẖ bẖa▫o na bi▫āpai. Meditating in remembrance on Him, fear cannot touch me. ਸਦਾ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਾਪੈ ॥੪॥੧੧॥੧੭॥ सदा सदा नानक हरि जापै ॥४॥११॥१७॥ Saḏā saḏā Nānak har jāpai. ||4||11||17|| Forever and ever, Nanak meditates on the Lord. ||4||11||17|| |