Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 736
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 736
ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ
कीता लोड़हि सो प्रभ होइ ॥
Kīṯā loṛėh so parabẖ ho▫e.
Whatever God wills, that alone happens.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ
सूही महला ५ ॥
Sūhī mėhlā 5.
Soohee, Fifth Mehl:

ਜੋ ਜਨੁ ਸੇਵੇ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਕਾਜ
जो जनु सेवे तिसु पूरन काज ॥
Jo jan seve ṯis pūran kāj.
The humble being serves Him, and so all his works are perfectly successful.

ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ॥੧॥
दास अपुने की राखहु लाज ॥१॥
Ḏās apune kī rākẖo lāj. ||1||
O Lord, please preserve the honor of Your slaves. ||1||

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ
तुझ बिनु दूजा नाही कोइ ॥
Ŧujẖ bin ḏūjā nāhī ko▫e.
Without You, there is no other at all.

ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰਨ ਦਇਆਲਾ
तेरी सरणि पूरन दइआला ॥
Ŧerī saraṇ pūran ḏa▫i▫ālā.
I seek Your Sanctuary, O Perfect, Merciful Lord.

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तुझ बिनु कवनु करे प्रतिपाला ॥१॥ रहाउ ॥
Ŧujẖ bin kavan kare parṯipālā. ||1|| rahā▫o.
Without You, who would cherish and love me? ||1||Pause||

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ
जलि थलि महीअलि रहिआ भरपूरि ॥
Jal thal mahī▫al rahi▫ā bẖarpūr.
He is permeating and pervading the water, the land and the sky.

ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰਿ
निकटि वसै नाही प्रभु दूरि ॥
Nikat vasai nāhī parabẖ ḏūr.
God dwells near at hand; He is not far away.

ਲੋਕ ਪਤੀਆਰੈ ਕਛੂ ਪਾਈਐ
लोक पतीआरै कछू न पाईऐ ॥
Lok paṯī▫ārai kacẖẖū na pā▫ī▫ai.
By trying to please other people, nothing is accomplished.

ਸਾਚਿ ਲਗੈ ਤਾ ਹਉਮੈ ਜਾਈਐ ॥੨॥
साचि लगै ता हउमै जाईऐ ॥२॥
Sācẖ lagai ṯā ha▫umai jā▫ī▫ai. ||2||
When someone is attached to the True Lord, his ego is taken away. ||2||

ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਲਾਗੈ
जिस नो लाइ लए सो लागै ॥
Jis no lā▫e la▫e so lāgai.
He alone is attached, whom the Lord Himself attaches.

ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਅੰਤਰਿ ਤਿਸੁ ਜਾਗੈ
गिआन रतनु अंतरि तिसु जागै ॥
Gi▫ān raṯan anṯar ṯis jāgai.
The jewel of spiritual wisdom is awakened deep within.

ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ
दुरमति जाइ परम पदु पाए ॥
Ḏurmaṯ jā▫e param paḏ pā▫e.
Evil-mindedness is eradicated, and the supreme status is attained.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥੩॥
गुर परसादी नामु धिआए ॥३॥
Gur parsādī nām ḏẖi▫ā▫e. ||3||
By Guru's Grace, meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||3||

ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ
दुइ कर जोड़ि करउ अरदासि ॥
Ḏu▫e kar joṛ kara▫o arḏās.
Pressing my palms together, I offer my prayer;

ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਆਣਹਿ ਰਾਸਿ
तुधु भावै ता आणहि रासि ॥
Ŧuḏẖ bẖāvai ṯā āṇėh rās.
if it pleases You, Lord, please bless me and fulfill me.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਭਗਤੀ ਲਾਇ
करि किरपा अपनी भगती लाइ ॥
Kar kirpā apnī bẖagṯī lā▫e.
Grant Your Mercy, Lord, and bless me with devotion.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ॥੪॥੨॥
जन नानक प्रभु सदा धिआइ ॥४॥२॥
Jan Nānak parabẖ saḏā ḏẖi▫ā▫e. ||4||2||
Servant Nanak meditates on God forever. ||4||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits