Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 721
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 721
ਭਉ ਤੇਰਾ ਭਾਂਗ ਖਲੜੀ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਭਉ ਤੇਰਾ ਭਾਂਗ ਖਲੜੀ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ
भउ तेरा भांग खलड़ी मेरा चीतु ॥
Bẖa▫o ṯerā bẖāʼng kẖalṛī merā cẖīṯ.
The Fear of You, O Lord God, is my marijuana; my consciousness is the pouch which holds it.

ਮੈ ਦੇਵਾਨਾ ਭਇਆ ਅਤੀਤੁ
मै देवाना भइआ अतीतु ॥
Mai ḏevānā bẖa▫i▫ā aṯīṯ.
I have become an intoxicated hermit.

ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
तिलंग महला १ घरु २
Ŧilang mėhlā 1 gẖar 2
Tilang, First Mehl, Second House:

ਕਰ ਕਾਸਾ ਦਰਸਨ ਕੀ ਭੂਖ
कर कासा दरसन की भूख ॥
Kar kāsā ḏarsan kī bẖūkẖ.
My hands are my begging bowl; I am so hungry for the Blessed Vision of Your Darshan.

ਮੈ ਦਰਿ ਮਾਗਉ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥੧॥
मै दरि मागउ नीता नीत ॥१॥
Mai ḏar māga▫o nīṯā nīṯ. ||1||
I beg at Your Door, day after day. ||1||

ਤਉ ਦਰਸਨ ਕੀ ਕਰਉ ਸਮਾਇ
तउ दरसन की करउ समाइ ॥
Ŧa▫o ḏarsan kī kara▫o samā▫e.
I long for the Blessed Vision of Your Darshan.

ਮੈ ਦਰਿ ਮਾਗਤੁ ਭੀਖਿਆ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
मै दरि मागतु भीखिआ पाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Mai ḏar māgaṯ bẖīkẖi▫ā pā▫e. ||1|| rahā▫o.
I am a beggar at Your Door - please bless me with Your charity. ||1||Pause||

ਕੇਸਰਿ ਕੁਸਮ ਮਿਰਗਮੈ ਹਰਣਾ ਸਰਬ ਸਰੀਰੀ ਚੜ੍ਹ੍ਹਣਾ
केसरि कुसम मिरगमै हरणा सरब सरीरी चड़्हणा ॥
Kesar kusam mirgamai harṇā sarab sarīrī cẖaṛĥṇā.
Saffron, flowers, musk oil and gold embellish the bodies of all.

ਚੰਦਨ ਭਗਤਾ ਜੋਤਿ ਇਨੇਹੀ ਸਰਬੇ ਪਰਮਲੁ ਕਰਣਾ ॥੨॥
चंदन भगता जोति इनेही सरबे परमलु करणा ॥२॥
Cẖanḏan bẖagṯā joṯ inehī sarbe parmal karṇā. ||2||
The Lord's devotees are like sandalwood, which imparts its fragrance to everyone. ||2||

ਘਿਅ ਪਟ ਭਾਂਡਾ ਕਹੈ ਕੋਇ
घिअ पट भांडा कहै न कोइ ॥
Gẖi▫a pat bẖāʼndā kahai na ko▫e.
No one says that ghee or silk are polluted.

ਐਸਾ ਭਗਤੁ ਵਰਨ ਮਹਿ ਹੋਇ
ऐसा भगतु वरन महि होइ ॥
Aisā bẖagaṯ varan mėh ho▫e.
Such is the Lord's devotee, no matter what his social status is.

ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵੇ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ
तेरै नामि निवे रहे लिव लाइ ॥
Ŧerai nām nive rahe liv lā▫e.
Those who bow in reverence to the Naam, the Name of the Lord, remain absorbed in Your Love.

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਦਰਿ ਭੀਖਿਆ ਪਾਇ ॥੩॥੧॥੨॥
नानक तिन दरि भीखिआ पाइ ॥३॥१॥२॥
Nānak ṯin ḏar bẖīkẖi▫ā pā▫e. ||3||1||2||
Nanak begs for charity at their door. ||3||1||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits