ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਧਨਾਸਰੀ ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੀ धनासरी भगत रविदास जी की Ḏẖanāsrī bẖagaṯ Raviḏās jī kī Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee: ਬਚਨੀ ਤੋਰ ਮੋਰ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਨ ਕਉ ਪੂਰਨੁ ਦੀਜੈ ॥੧॥ बचनी तोर मोर मनु मानै जन कउ पूरनु दीजै ॥१॥ Bacẖnī ṯor mor man mānai jan ka▫o pūran ḏījai. ||1|| May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1|| ਹਮ ਸਰਿ ਦੀਨੁ ਦਇਆਲੁ ਨ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਬ ਪਤੀਆਰੁ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥ हम सरि दीनु दइआलु न तुम सरि अब पतीआरु किआ कीजै ॥ Ham sar ḏīn ḏa▫i▫āl na ṯum sar ab paṯī▫ār ki▫ā kījai. There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now? ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਰਮਈਆ ਕਾਰਨੇ ॥ हउ बलि बलि जाउ रमईआ कारने ॥ Ha▫o bal bal jā▫o rama▫ī▫ā kārne. I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord. ਕਾਰਨ ਕਵਨ ਅਬੋਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥ कारन कवन अबोल ॥ रहाउ ॥ Kāran kavan abol. Rahā▫o. O Lord, why are You silent? ||Pause|| ਬਹੁਤ ਜਨਮ ਬਿਛੁਰੇ ਥੇ ਮਾਧਉ ਇਹੁ ਜਨਮੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਲੇਖੇ ॥ बहुत जनम बिछुरे थे माधउ इहु जनमु तुम्हारे लेखे ॥ Bahuṯ janam bicẖẖure the māḏẖa▫o ih janam ṯumĥāre lekẖe. For so many incarnations, I have been separated from You, Lord; I dedicate this life to You. ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਆਸ ਲਗਿ ਜੀਵਉ ਚਿਰ ਭਇਓ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੇ ॥੨॥੧॥ कहि रविदास आस लगि जीवउ चिर भइओ दरसनु देखे ॥२॥१॥ Kahi Raviḏās ās lag jīva▫o cẖir bẖa▫i▫o ḏarsan ḏekẖe. ||2||1|| Says Ravi Daas: placing my hopes in You, I live; it is so long since I have gazed upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||1|| |