ਸਾਧੋ ਇਹੁ ਜਗੁ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨਾ ॥ साधो इहु जगु भरम भुलाना ॥ Saaḋʰo ih jag bʰaram bʰulaanaa. O Holy people, this world is deluded by doubt. ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਛੋਡਿਆ ਮਾਇਆ ਹਾਥਿ ਬਿਕਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ राम नाम का सिमरनु छोडिआ माइआ हाथि बिकाना ॥१॥ रहाउ ॥ Raam naam kaa simran chʰodi▫aa maa▫i▫aa haaṫʰ bikaanaa. ||1|| rahaa▫o. It has forsaken the meditative remembrance of the Lord’s Name, and sold itself out to Maya. ||1||Pause|| ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥ धनासरी महला ९ ॥ Ḋʰanaasree mėhlaa 9. Dhanaasaree, Ninth Mehl: ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਤਾ ਕੈ ਰਸਿ ਲਪਟਾਨਾ ॥ मात पिता भाई सुत बनिता ता कै रसि लपटाना ॥ Maaṫ piṫaa bʰaa▫ee suṫ baniṫaa ṫaa kæ ras laptaanaa. Mother, father, siblings, children and spouse, - he is entangled in their love. ਜੋਬਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭਤਾ ਕੈ ਮਦ ਮੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਦਿਵਾਨਾ ॥੧॥ जोबनु धनु प्रभता कै मद मै अहिनिसि रहै दिवाना ॥१॥ Joban ḋʰan parabʰ▫ṫaa kæ maḋ mæ ahinis rahæ ḋivaanaa. ||1|| In the pride of youth, wealth and glory, day and night, he remains intoxicated. ||1|| ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤਾ ਸਿਉ ਮਨੁ ਨ ਲਗਾਨਾ ॥ दीन दइआल सदा दुख भंजन ता सिउ मनु न लगाना ॥ Ḋeen ḋa▫i▫aal saḋaa ḋukʰ bʰanjan ṫaa si▫o man na lagaanaa. God is merciful to the meek, and forever the Destroyer of pain, but the mortal does not center his mind on Him. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੋਟਨ ਮੈ ਕਿਨਹੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਪਛਾਨਾ ॥੨॥੨॥ जन नानक कोटन मै किनहू गुरमुखि होइ पछाना ॥२॥२॥ Jan Naanak kotan mæ kinhoo gurmukʰ ho▫é pachʰaanaa. ||2||2|| O servant Nanak! Among millions, only a rare few, as Gurmukh, realize God. ||2||2|| |