Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 677
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 677
ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਹਜੂਰਿ ਦੂਰਿ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਹਜੂਰਿ ਦੂਰਿ ਕਤਹੁ ਜਾਈ
जह जह पेखउ तह हजूरि दूरि कतहु न जाई ॥
Jah jah pekẖa▫o ṯah hajūr ḏūr kaṯahu na jā▫ī.
Wherever I look, there I see Him present; He is never far away.

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ
धनासरी महला ५ ॥
Ḏẖanāsrī mėhlā 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

ਈਤ ਊਤ ਨਹੀ ਬੀਛੁੜੈ ਸੋ ਸੰਗੀ ਗਨੀਐ
ईत ऊत नही बीछुड़ै सो संगी गनीऐ ॥
Īṯ ūṯ nahī bīcẖẖuṛai so sangī ganī▫ai.
He alone is called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter.

ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥੧॥
रवि रहिआ सरबत्र मै मन सदा धिआई ॥१॥
Rav rahi▫ā sarbaṯar mai man saḏā ḏẖi▫ā▫ī. ||1||
He is all-pervading, everywhere; O my mind, meditate on Him forever. ||1||

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਜੋ ਨਿਮਖ ਮਹਿ ਸੋ ਅਲਪ ਸੁਖੁ ਭਨੀਐ ਰਹਾਉ
बिनसि जाइ जो निमख महि सो अलप सुखु भनीऐ ॥ रहाउ ॥
Binas jā▫e jo nimakẖ mėh so alap sukẖ bẖanī▫ai. Rahā▫o.
That pleasure, which passes away in an instant, is trivial. ||Pause||

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਅਪਿਆਉ ਦੇਇ ਕਛੁ ਊਨ ਹੋਈ
प्रतिपालै अपिआउ देइ कछु ऊन न होई ॥
Paraṯipālai api▫ā▫o ḏe▫e kacẖẖ ūn na ho▫ī.
He cherishes us, and gives us sustenance; He does not lack anything.

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸੰਮਾਲਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੨॥
सासि सासि समालता मेरा प्रभु सोई ॥२॥
Sās sās sammālṯā merā parabẖ so▫ī. ||2||
With each and every breath, my God takes care of His creatures. ||2||

ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਊਚਾ ਜਾ ਕਾ ਰੂਪੁ
अछल अछेद अपार प्रभ ऊचा जा का रूपु ॥
Acẖẖal acẖẖeḏ apār parabẖ ūcẖā jā kā rūp.
God is undeceiveable, impenetrable and infinite; His form is lofty and exalted.

ਜਪਿ ਜਪਿ ਕਰਹਿ ਅਨੰਦੁ ਜਨ ਅਚਰਜ ਆਨੂਪੁ ॥੩॥
जपि जपि करहि अनंदु जन अचरज आनूपु ॥३॥
Jap jap karahi anand jan acẖraj ānūp. ||3||
Chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, His humble servants are in bliss. ||3||

ਸਾ ਮਤਿ ਦੇਹੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਜਿਤੁ ਤੁਮਹਿ ਅਰਾਧਾ
सा मति देहु दइआल प्रभ जितु तुमहि अराधा ॥
Sā maṯ ḏeh ḏa▫i▫āl parabẖ jiṯ ṯumėh arāḏẖā.
Bless me with such understanding, O Merciful Lord God, that I might remember You.

ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਰੇਨ ਪਗ ਸਾਧਾ ॥੪॥੩॥੨੭॥
नानकु मंगै दानु प्रभ रेन पग साधा ॥४॥३॥२७॥
Nānak mangai ḏān parabẖ ren pag sāḏẖā. ||4||3||27||
Nanak begs God for the gift of the dust of the feet of the Saints. ||4||3||27||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits