Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 657
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 657
ਅਣਮੜਿਆ ਮੰਦਲੁ ਬਾਜੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੋਰਠਿ ਘਰੁ
सोरठि घरु ३ ॥
Soraṯẖ gẖar 3.
Sorat'h, Third House:

ਅਣਮੜਿਆ ਮੰਦਲੁ ਬਾਜੈ
अणमड़िआ मंदलु बाजै ॥
Aṇmaṛi▫ā manḏal bājai.
The skinless drum plays.

ਬਿਨੁ ਸਾਵਣ ਘਨਹਰੁ ਗਾਜੈ
बिनु सावण घनहरु गाजै ॥
Bin sāvaṇ gẖanhar gājai.
Without the rainy season, the clouds shake with thunder.

ਬਾਦਲ ਬਿਨੁ ਬਰਖਾ ਹੋਈ
बादल बिनु बरखा होई ॥
Bāḏal bin barkẖā ho▫ī.
Without clouds, the rain falls,

ਜਉ ਤਤੁ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਈ ॥੧॥
जउ ततु बिचारै कोई ॥१॥
Ja▫o ṯaṯ bicẖārai ko▫ī. ||1||
if one contemplates the essence of reality. ||1||

ਮੋ ਕਉ ਮਿਲਿਓ ਰਾਮੁ ਸਨੇਹੀ
मो कउ मिलिओ रामु सनेही ॥
Mo ka▫o mili▫o rām sanehī.
I have met my Beloved Lord.

ਜਿਹ ਮਿਲਿਐ ਦੇਹ ਸੁਦੇਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जिह मिलिऐ देह सुदेही ॥१॥ रहाउ ॥
Jih mili▫ai ḏeh suḏehī. ||1|| rahā▫o.
Meeting with Him, my body is made beauteous and sublime. ||1||Pause||

ਮਿਲਿ ਪਾਰਸ ਕੰਚਨੁ ਹੋਇਆ
मिलि पारस कंचनु होइआ ॥
Mil pāras kancẖan ho▫i▫ā.
Touching the philosopher's stone, I have been transformed into gold.

ਮੁਖ ਮਨਸਾ ਰਤਨੁ ਪਰੋਇਆ
मुख मनसा रतनु परोइआ ॥
Mukẖ mansā raṯan paro▫i▫ā.
I have threaded the jewels into my mouth and mind.

ਨਿਜ ਭਾਉ ਭਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਾਗਾ
निज भाउ भइआ भ्रमु भागा ॥
Nij bẖā▫o bẖa▫i▫ā bẖaram bẖāgā.
I love Him as my own, and my doubt has been dispelled.

ਗੁਰ ਪੂਛੇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਗਾ ॥੨॥
गुर पूछे मनु पतीआगा ॥२॥
Gur pūcẖẖe man paṯī▫āgā. ||2||
Seeking the Guru's guidance, my mind is content. ||2||

ਜਲ ਭੀਤਰਿ ਕੁੰਭ ਸਮਾਨਿਆ
जल भीतरि कु्मभ समानिआ ॥
Jal bẖīṯar kumbẖ samāni▫ā.
The water is contained within the pitcher;

ਸਭ ਰਾਮੁ ਏਕੁ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ
सभ रामु एकु करि जानिआ ॥
Sabẖ rām ek kar jāni▫ā.
I know that the One Lord is contained in all.

ਗੁਰ ਚੇਲੇ ਹੈ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ
गुर चेले है मनु मानिआ ॥
Gur cẖele hai man māni▫ā.
The mind of the disciple has faith in the Guru.

ਜਨ ਨਾਮੈ ਤਤੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥੩॥੩॥
जन नामै ततु पछानिआ ॥३॥३॥
Jan nāmai ṯaṯ pacẖẖāni▫ā. ||3||3||
Servant Naam Dayv understands the essence of reality. ||3||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits