Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 656
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 656
ਕਿਆ ਪੜੀਐ ਕਿਆ ਗੁਨੀਐ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕਿਆ ਪੜੀਐ ਕਿਆ ਗੁਨੀਐ
किआ पड़ीऐ किआ गुनीऐ ॥
Ki▫ā paṛī▫ai ki▫ā gunī▫ai.
What use is it to read, and what use is it to study?

ਕਿਆ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ਸੁਨੀਐ
किआ बेद पुरानां सुनीऐ ॥
Ki▫ā beḏ purānāʼn sunī▫ai.
What use is it to listen to the Vedas and the Puraanas?

ਪੜੇ ਸੁਨੇ ਕਿਆ ਹੋਈ
पड़े सुने किआ होई ॥
Paṛe sune ki▫ā ho▫ī.
What use is reading and listening,

ਜਉ ਸਹਜ ਮਿਲਿਓ ਸੋਈ ॥੧॥
जउ सहज न मिलिओ सोई ॥१॥
Ja▫o sahj na mili▫o so▫ī. ||1||
if celestial peace is not attained? ||1||

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪਸਿ ਗਵਾਰਾ
हरि का नामु न जपसि गवारा ॥
Har kā nām na japas gavārā.
The fool does not chant the Name of the Lord.

ਕਿਆ ਸੋਚਹਿ ਬਾਰੰ ਬਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
किआ सोचहि बारं बारा ॥१॥ रहाउ ॥
Ki▫ā socẖėh bāraʼn bārā. ||1|| rahā▫o.
So what does he think of, over and over again? ||1||Pause||

ਅੰਧਿਆਰੇ ਦੀਪਕੁ ਚਹੀਐ
अंधिआरे दीपकु चहीऐ ॥
Anḏẖi▫āre ḏīpak cẖahī▫ai.
In the darkness, we need a lamp

ਇਕ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਲਹੀਐ
इक बसतु अगोचर लहीऐ ॥
Ik basaṯ agocẖar lahī▫ai.
to find the incomprehensible thing.

ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਪਾਈ
बसतु अगोचर पाई ॥
Basaṯ agocẖar pā▫ī.
I have found this incomprehensible thing;

ਘਟਿ ਦੀਪਕੁ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੨॥
घटि दीपकु रहिआ समाई ॥२॥
Gẖat ḏīpak rahi▫ā samā▫ī. ||2||
my mind is illuminated and enlightened. ||2||

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਅਬ ਜਾਨਿਆ
कहि कबीर अब जानिआ ॥
Kahi Kabīr ab jāni▫ā.
Says Kabeer, now I know Him;

ਜਬ ਜਾਨਿਆ ਤਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ
जब जानिआ तउ मनु मानिआ ॥
Jab jāni▫ā ṯa▫o man māni▫ā.
since I know Him, my mind is pleased and appeased.

ਮਨ ਮਾਨੇ ਲੋਗੁ ਪਤੀਜੈ
मन माने लोगु न पतीजै ॥
Man māne log na paṯījai.
My mind is pleased and appeased, and yet, people do not believe it.

ਪਤੀਜੈ ਤਉ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥੩॥੭॥
न पतीजै तउ किआ कीजै ॥३॥७॥
Na paṯījai ṯa▫o ki▫ā kījai. ||3||7||
They do not believe it, so what can I do? ||3||7||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits