Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 655
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 655
ਜਿਹ ਬਾਝੁ ਨ ਜੀਆ ਜਾਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜਉ ਮਿਲੈ ਘਾਲ ਅਘਾਈ
जउ मिलै त घाल अघाई ॥
Ja▫o milai ṯa gẖāl agẖā▫ī.
when we meet Him, then our task is completed.

ਜਿਹ ਬਾਝੁ ਜੀਆ ਜਾਈ
जिह बाझु न जीआ जाई ॥
Jih bājẖ na jī▫ā jā▫ī.
Without Him, we cannot even live;

ਮੂਏ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥
मूए बिनु जीवनु नाही ॥१॥
Mū▫e bin jīvan nāhī. ||1||
but without dying, there is no life. ||1||

ਸਦ ਜੀਵਨੁ ਭਲੋ ਕਹਾਂਹੀ
सद जीवनु भलो कहांही ॥
Saḏ jīvan bẖalo kahāʼnhī.
People say it is good to live forever,

ਅਬ ਕਿਆ ਕਥੀਐ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਾ
अब किआ कथीऐ गिआनु बीचारा ॥
Ab ki▫ā kathī▫ai gi▫ān bīcẖārā.
So now, what sort wisdom should I contemplate and preach?

ਨਿਜ ਨਿਰਖਤ ਗਤ ਬਿਉਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
निज निरखत गत बिउहारा ॥१॥ रहाउ ॥
Nij nirkẖaṯ gaṯ bi▫uhārā. ||1|| rahā▫o.
As I watch, worldly things dissipate. ||1||Pause||

ਘਸਿ ਕੁੰਕਮ ਚੰਦਨੁ ਗਾਰਿਆ
घसि कुंकम चंदनु गारिआ ॥
Gẖas kuʼnkam cẖanḏan gāri▫ā.
Saffron is ground up, and mixed with sandalwood;

ਬਿਨੁ ਨੈਨਹੁ ਜਗਤੁ ਨਿਹਾਰਿਆ
बिनु नैनहु जगतु निहारिआ ॥
Bin nainhu jagaṯ nihāri▫ā.
without eyes, the world is seen.

ਪੂਤਿ ਪਿਤਾ ਇਕੁ ਜਾਇਆ
पूति पिता इकु जाइआ ॥
Pūṯ piṯā ik jā▫i▫ā.
The son has given birth to his father;

ਬਿਨੁ ਠਾਹਰ ਨਗਰੁ ਬਸਾਇਆ ॥੨॥
बिनु ठाहर नगरु बसाइआ ॥२॥
Bin ṯẖāhar nagar basā▫i▫ā. ||2||
without a place, the city has been established. ||2||

ਜਾਚਕ ਜਨ ਦਾਤਾ ਪਾਇਆ
जाचक जन दाता पाइआ ॥
Jācẖak jan ḏāṯā pā▫i▫ā.
The humble beggar has found the Great Giver,

ਸੋ ਦੀਆ ਜਾਈ ਖਾਇਆ
सो दीआ न जाई खाइआ ॥
So ḏī▫ā na jā▫ī kẖā▫i▫ā.
but he is unable to eat what he has been given.

ਛੋਡਿਆ ਜਾਇ ਮੂਕਾ
छोडिआ जाइ न मूका ॥
Cẖẖodi▫ā jā▫e na mūkā.
He cannot leave it alone, but it is never exhausted.

ਅਉਰਨ ਪਹਿ ਜਾਨਾ ਚੂਕਾ ॥੩॥
अउरन पहि जाना चूका ॥३॥
A▫uran pėh jānā cẖūkā. ||3||
He shall not go to beg from others any longer. ||3||

ਜੋ ਜੀਵਨ ਮਰਨਾ ਜਾਨੈ
जो जीवन मरना जानै ॥
Jo jīvan marnā jānai.
Who know how to die while yet alive,

ਸੋ ਪੰਚ ਸੈਲ ਸੁਖ ਮਾਨੈ
सो पंच सैल सुख मानै ॥
So pancẖ sail sukẖ mānai.
those select few, enjoy great peace.

ਕਬੀਰੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਇਆ
कबीरै सो धनु पाइआ ॥
Kabīrai so ḏẖan pā▫i▫ā.
Kabeer has found that wealth;

ਹਰਿ ਭੇਟਤ ਆਪੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੪॥੬॥
हरि भेटत आपु मिटाइआ ॥४॥६॥
Har bẖetaṯ āp mitā▫i▫ā. ||4||6||
meeting with the Lord, he has erased his self-conceit. ||4||6||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits