Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 653
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 653
ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖਿ ਜਿ ਮਾਰਿਆ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿਆ ਘਰੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਃ
मः ४ ॥
Mėhlā 4.
Fourth Mehl:

ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖਿ ਜਿ ਮਾਰਿਆ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿਆ ਘਰੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ
सतिगुर पुरखि जि मारिआ भ्रमि भ्रमिआ घरु छोडि गइआ ॥
Saṯgur purakẖ jė māri▫ā bẖaram bẖarmi▫ā gẖar cẖẖod ga▫i▫ā.
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.

ਓਸੁ ਪਿਛੈ ਵਜੈ ਫਕੜੀ ਮੁਹੁ ਕਾਲਾ ਆਗੈ ਭਇਆ
ओसु पिछै वजै फकड़ी मुहु काला आगै भइआ ॥
Os picẖẖai vajai fakṛī muhu kālā āgai bẖa▫i▫ā.
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.

ਓਸੁ ਅਰਲੁ ਬਰਲੁ ਮੁਹਹੁ ਨਿਕਲੈ ਨਿਤ ਝਗੂ ਸੁਟਦਾ ਮੁਆ
ओसु अरलु बरलु मुहहु निकलै नित झगू सुटदा मुआ ॥
Os aral baral muhhu niklai niṯ jẖagū sutḏā mu▫ā.
He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.

ਕਿਆ ਹੋਵੈ ਕਿਸੈ ਹੀ ਦੈ ਕੀਤੈ ਜਾਂ ਧੁਰਿ ਕਿਰਤੁ ਓਸ ਦਾ ਏਹੋ ਜੇਹਾ ਪਇਆ
किआ होवै किसै ही दै कीतै जां धुरि किरतु ओस दा एहो जेहा पइआ ॥
Ki▫ā hovai kisai hī ḏai kīṯai jāʼn ḏẖur kiraṯ os ḏā eho jehā pa▫i▫ā.
What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.

ਜਿਥੈ ਓਹੁ ਜਾਇ ਤਿਥੈ ਓਹੁ ਝੂਠਾ ਕੂੜੁ ਬੋਲੇ ਕਿਸੈ ਭਾਵੈ
जिथै ओहु जाइ तिथै ओहु झूठा कूड़ु बोले किसै न भावै ॥
Jithai oh jā▫e ṯithai oh jẖūṯẖā kūṛ bole kisai na bẖāvai.
Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.

ਵੇਖਹੁ ਭਾਈ ਵਡਿਆਈ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਜੈਸਾ ਕੋਈ ਕਰੈ ਤੈਸਾ ਕੋਈ ਪਾਵੈ
वेखहु भाई वडिआई हरि संतहु सुआमी अपुने की जैसा कोई करै तैसा कोई पावै ॥
vekẖhu bẖā▫ī vadi▫ā▫ī har sanṯahu su▫āmī apune kī jaisā ko▫ī karai ṯaisā ko▫ī pāvai.
O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.

ਏਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੁ ਹੋਵੈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਅਗੋ ਦੇ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਵੈ ॥੨॥
एहु ब्रहम बीचारु होवै दरि साचै अगो दे जनु नानकु आखि सुणावै ॥२॥
Ėhu barahm bīcẖār hovai ḏar sācẖai ago ḏe jan Nānak ākẖ suṇāvai. ||2||
This shall be God's determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. ||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits