ਇਕਾ ਬਾਣੀ ਇਕੁ ਗੁਰੁ ਇਕੋ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥ इका बाणी इकु गुरु इको सबदु वीचारि ॥ Ikā baṇī ik gur iko sabaḏ vīcẖār. There is One Bani; there is One Guru; there is one Shabad to contemplate. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹਟੁ ਸਚੁ ਰਤਨੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥ सचा सउदा हटु सचु रतनी भरे भंडार ॥ Sacẖā sa▫uḏā hat sacẖ raṯnī bẖare bẖandār. True is the merchandise, and true is the shop; the warehouses are overflowing with jewels. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਅਨਿ ਜੇ ਦੇਵੈ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ गुर किरपा ते पाईअनि जे देवै देवणहारु ॥ Gur kirpā ṯe pā▫ī▫an je ḏevai ḏevaṇhār. By Guru's Grace, they are obtained, if the Great Giver gives them. ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਖਟਿਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥ सचा सउदा लाभु सदा खटिआ नामु अपारु ॥ Sacẖā sa▫uḏā lābẖ saḏā kẖati▫ā nām apār. Dealing in this true merchandise, one earns the profit of the incomparable Naam. ਵਿਖੁ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਕਰਮਿ ਪੀਆਵਣਹਾਰੁ ॥ विखु विचि अम्रितु प्रगटिआ करमि पीआवणहारु ॥ vikẖ vicẖ amriṯ pargati▫ā karam pī▫āvaṇhār. In the midst of poison, the Ambrosial Nectar is revealed; by His Mercy, one drinks it in. ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਲਾਹੀਐ ਧੰਨੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥੨॥ नानक सचु सलाहीऐ धंनु सवारणहारु ॥२॥ Nānak sacẖ salāhī▫ai ḏẖan savāraṇhār. ||2|| O Nanak, praise the True Lord; blessed is the Creator, the Embellisher. ||2|| |