ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਹਰਿ ਚੋਲੀ ਦੇਹ ਸਵਾਰੀ ਕਢਿ ਪੈਧੀ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ॥ हरि चोली देह सवारी कढि पैधी भगति करि ॥ Har cẖolī ḏeh savārī kadẖ paiḏẖī bẖagaṯ kar. The Lord has adorned the coat of the body; He has embroidered it with devotional worship. ਹਰਿ ਪਾਟੁ ਲਗਾ ਅਧਿਕਾਈ ਬਹੁ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ॥ हरि पाटु लगा अधिकाई बहु बहु बिधि भाति करि ॥ Har pāt lagā aḏẖikā▫ī baho baho biḏẖ bẖāṯ kar. The Lord has woven His silk into it, in so many ways and fashions. ਕੋਈ ਬੂਝੈ ਬੂਝਣਹਾਰਾ ਅੰਤਰਿ ਬਿਬੇਕੁ ਕਰਿ ॥ कोई बूझै बूझणहारा अंतरि बिबेकु करि ॥ Ko▫ī būjẖai būjẖaṇhārā anṯar bibek kar. How rare is that man of understanding, who understands, and deliberates within. ਸੋ ਬੂਝੈ ਏਹੁ ਬਿਬੇਕੁ ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਹਰਿ ॥ सो बूझै एहु बिबेकु जिसु बुझाए आपि हरि ॥ So būjẖai ehu bibek jis bujẖā▫e āp har. He alone understands these deliberations, whom the Lord Himself inspires to understand. ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਵਿਚਾਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ॥੧੧॥ जनु नानकु कहै विचारा गुरमुखि हरि सति हरि ॥११॥ Jan Nānak kahai vicẖārā gurmukẖ har saṯ har. ||11|| Poor servant Nanak speaks: the Gurmukhs know the Lord, the Lord is True. ||11|| |