Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 645
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 645
ਏਹ ਭੂਪਤਿ ਰਾਣੇ ਰੰਗ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਸੁਹਾਵਣਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਏਹ ਭੂਪਤਿ ਰਾਣੇ ਰੰਗ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਸੁਹਾਵਣਾ
एह भूपति राणे रंग दिन चारि सुहावणा ॥
Éh bʰoopaṫ raaṇé rang ḋin chaar suhaavaṇaa.
The pleasures of kings and emperors are pleasing, but they last for only a few days.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛee.
Pauree:

ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ਸਿਰਿ ਪਾਪ ਲੈ ਜਾਵਣਾ
चलदिआ नालि न चलै सिरि पाप लै जावणा ॥
Chalḋi▫aa naal na chalæ sir paap læ jaavṇaa.
They do not go with him when he departs; instead, he carries the load of sins upon his head.

ਏਹੁ ਮਾਇਆ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਖਿਨ ਮਹਿ ਲਹਿ ਜਾਵਣਾ
एहु माइआ रंगु कसु्मभ खिन महि लहि जावणा ॥
Éhu maa▫i▫aa rang kasumbʰ kʰin mėh lėh jaavṇaa.
These pleasures of Maya are like the color of the safflower, which wears off in a moment.

ਜਾਂ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਕਾਲਿ ਤਾਂ ਖਰਾ ਡਰਾਵਣਾ
जां पकड़ि चलाइआ कालि तां खरा डरावणा ॥
Jaaⁿ pakaṛ chalaa▫i▫aa kaal ṫaaⁿ kʰaraa daraavaṇaa.
When death seizes him, and marches him away, then he looks absolutely hideous.

ਓਹ ਵੇਲਾ ਹਥਿ ਆਵੈ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਵਣਾ ॥੬॥
ओह वेला हथि न आवै फिरि पछुतावणा ॥६॥
Oh vélaa haṫʰ na aavæ fir pachʰuṫaavṇaa. ||6||
That lost opportunity will not come into his hands again, and in the end, he regrets and repents. ||6||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits