ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਸੋ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਕਹੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਪਾਈਐ ॥ सो हरि पुरखु अगमु है कहु कितु बिधि पाईऐ ॥ So har purakẖ agamm hai kaho kiṯ biḏẖ pā▫ī▫ai. The Lord God is inaccessible; tell me, how can we find Him? ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਕਹੁ ਜਨ ਕਿਉ ਧਿਆਈਐ ॥ तिसु रूपु न रेख अद्रिसटु कहु जन किउ धिआईऐ ॥ Ŧis rūp na rekẖ aḏrist kaho jan ki▫o ḏẖi▫ā▫ī▫ai. He has no form or feature, and He cannot be seen; tell me, how can we meditate on Him? ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਕਿਆ ਕਹਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥ निरंकारु निरंजनु हरि अगमु किआ कहि गुण गाईऐ ॥ Nirankār niranjan har agam ki▫ā kahi guṇ gā▫ī▫ai. The Lord is formless, immaculate and inaccessible; which of His Virtues should we speak of and sing? ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਸੁ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਈਐ ॥ जिसु आपि बुझाए आपि सु हरि मारगि पाईऐ ॥ Jis āp bujẖā▫e āp so har mārag pā▫ī▫ai. They alone walk on the Lord's Path, whom the Lord Himself instructs. ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਵੇਖਾਲਿਆ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਪਾਈਐ ॥੪॥ गुरि पूरै वेखालिआ गुर सेवा पाईऐ ॥४॥ Gur pūrai vekẖāli▫ā gur sevā pā▫ī▫ai. ||4|| The Perfect Guru has revealed Him to me; serving the Guru, He is found. ||4|| |