ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥ सोरठि महला ९ ॥ Soratʰ mėhlaa 9. Sorat’h, Ninth Mehl: ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਉਨੁ ਉਪਾਉ ਕਰੈ ॥ प्रानी कउनु उपाउ करै ॥ Paraanee ka▫un upaa▫o karæ. What efforts should the mortal make, ਕਉਨੁ ਕਰਮ ਬਿਦਿਆ ਕਹੁ ਕੈਸੀ ਧਰਮੁ ਕਉਨੁ ਫੁਨਿ ਕਰਈ ॥ कउनु करम बिदिआ कहु कैसी धरमु कउनु फुनि करई ॥ Ka▫un karam biḋi▫aa kaho kæsee ḋʰaram ka▫un fun kar▫ee. Which actions, what sort of knowledge, and what religion - what Dharma should one practice? ਜਾ ਤੇ ਭਗਤਿ ਰਾਮ ਕੀ ਪਾਵੈ ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸੁ ਹਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जा ते भगति राम की पावै जम को त्रासु हरै ॥१॥ रहाउ ॥ Jaa ṫé bʰagaṫ raam kee paavæ jam ko ṫaraas haræ. ||1|| rahaa▫o. to attain devotional worship of the Lord, and eradicate the fear of death? ||1||Pause|| ਕਉਨੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰੈ ਭਵ ਸਾਗਰ ਕਉ ਤਰਈ ॥੧॥ कउनु नामु गुर जा कै सिमरै भव सागर कउ तरई ॥१॥ Ka▫un naam gur jaa kæ simræ bʰav saagar ka▫o ṫar▫ee. ||1|| What Name of the Guru should one remember in meditation, to cross over the terrifying world-ocean? ||1|| ਕਲ ਮੈ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਜਾਹਿ ਜਪੈ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥ कल मै एकु नामु किरपा निधि जाहि जपै गति पावै ॥ Kal mæ ék naam kirpaa niḋʰ jaahi japæ gaṫ paavæ. In this Dark Age of Kali Yuga, the Name of the One Lord is the treasure of mercy; chanting it, one obtains salvation. ਅਉਰ ਧਰਮ ਤਾ ਕੈ ਸਮ ਨਾਹਨਿ ਇਹ ਬਿਧਿ ਬੇਦੁ ਬਤਾਵੈ ॥੨॥ अउर धरम ता कै सम नाहनि इह बिधि बेदु बतावै ॥२॥ A▫or ḋʰaram ṫaa kæ sam naahan ih biḋʰ béḋ baṫaavæ. ||2|| No other religion is comparable to this; so speak the Vedas. ||2|| ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਰਹਤ ਸਦਾ ਨਿਰਲੇਪੀ ਜਾ ਕਉ ਕਹਤ ਗੁਸਾਈ ॥ सुखु दुखु रहत सदा निरलेपी जा कउ कहत गुसाई ॥ Sukʰ ḋukʰ rahaṫ saḋaa nirlépee jaa ka▫o kahaṫ gusaa▫ee. He is beyond pain and pleasure, forever unattached; He is called the Lord of the world. ਸੋ ਤੁਮ ਹੀ ਮਹਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਤਰਿ ਨਾਨਕ ਦਰਪਨਿ ਨਿਆਈ ॥੩॥੫॥ सो तुम ही महि बसै निरंतरि नानक दरपनि निआई ॥३॥५॥ So ṫum hee mėh basæ niranṫar Naanak ḋarpan ni▫aa▫ee. ||3||5|| He dwells deep within your inner self, O Nanak! Like the image in a mirror. ||3||5|| |