ਸੁਨਹੁ ਬਿਨੰਤੀ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਧਾਰੇ ॥ सुनहु बिनंती ठाकुर मेरे जीअ जंत तेरे धारे ॥ Sunhu binanṯī ṯẖākur mere jī▫a janṯ ṯere ḏẖāre. Hear my prayer, O my Lord and Master; all beings and creatures were created by You. ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सोरठि महला ५ ॥ Soraṯẖ mėhlā 5. Sorat'h, Fifth Mehl: ਰਾਖੁ ਪੈਜ ਨਾਮ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰੇ ॥੧॥ राखु पैज नाम अपुने की करन करावनहारे ॥१॥ Rākẖ paij nām apune kī karan karāvanhāre. ||1|| You preserve the honor of Your Name, O Lord, Cause of causes. ||1|| ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਖਸਮਾਨਾ ਕਰਿ ਪਿਆਰੇ ॥ प्रभ जीउ खसमाना करि पिआरे ॥ Parabẖ jī▫o kẖasmānā kar pi▫āre. O Dear God, Beloved, please, make me Your own. ਸੁਣੀ ਪੁਕਾਰ ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਸਵਾਰੇ ॥ सुणी पुकार समरथ सुआमी बंधन काटि सवारे ॥ Suṇī pukār samrath su▫āmī banḏẖan kāt savāre. The Almighty Lord and Master heard my prayer; cutting away my bonds, He has adorned me. ਬੁਰੇ ਭਲੇ ਹਮ ਥਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ बुरे भले हम थारे ॥ रहाउ ॥ Bure bẖale ham thāre. Rahā▫o. Whether good or bad, I am Yours. ||Pause|| ਪਹਿਰਿ ਸਿਰਪਾਉ ਸੇਵਕ ਜਨ ਮੇਲੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਗਟ ਪਹਾਰੇ ॥੨॥੨੯॥੯੩॥ पहिरि सिरपाउ सेवक जन मेले नानक प्रगट पहारे ॥२॥२९॥९३॥ Pahir sirpā▫o sevak jan mele Nānak pargat pahāre. ||2||29||93|| He dressed me in robes of honor, and blended His servant with Himself; Nanak is revealed in glory throughout the world. ||2||29||93|| |