Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 622
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 622
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦਾ
सूख सहज आनंदा ॥
Sūkẖ sahj ānanḏā.
Celestial peace and bliss have come,

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soraṯẖ mėhlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਓ ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ
प्रभु मिलिओ मनि भावंदा ॥
Parabẖ mili▫o man bẖāvanḏā.
meeting God, who is so pleasing to my mind.

ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ
पूरै गुरि किरपा धारी ॥
Pūrai gur kirpā ḏẖārī.
The Perfect Guru showered me with His Mercy,

ਨਿਤ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬੀਨਾ ਰਹਾਉ
नित बाजे अनहत बीना ॥ रहाउ ॥
Niṯ bāje anhaṯ bīnā. Rahā▫o.
and the unstruck melody of the celestial sound current ever resounds within me. ||Pause||

ਤਾ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥
ता गति भई हमारी ॥१॥
Ŧā gaṯ bẖa▫ī hamārī. ||1||
and I attained salvation. ||1||

ਹਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ
हरि की प्रेम भगति मनु लीना ॥
Har kī parem bẖagaṯ man līnā.
My mind is absorbed in loving devotional worship of the Lord,

ਹਰਿ ਚਰਣ ਕੀ ਓਟ ਸਤਾਣੀ
हरि चरण की ओट सताणी ॥
Har cẖaraṇ kī ot saṯāṇī.
The Lord's feet are my all-powerful shelter and support;

ਸਭ ਚੂਕੀ ਕਾਣਿ ਲੋਕਾਣੀ
सभ चूकी काणि लोकाणी ॥
Sabẖ cẖūkī kāṇ lokāṇī.
my dependence on other people is totally finished.

ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਪਾਇਆ
जगजीवनु दाता पाइआ ॥
Jagjīvan ḏāṯā pā▫i▫ā.
I have found the Life of the world, the Great Giver;

ਹਰਿ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੨॥
हरि रसकि रसकि गुण गाइआ ॥२॥
Har rasak rasak guṇ gā▫i▫ā. ||2||
in joyful rapture, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||

ਪ੍ਰਭ ਕਾਟਿਆ ਜਮ ਕਾ ਫਾਸਾ
प्रभ काटिआ जम का फासा ॥
Parabẖ kāti▫ā jam kā fāsā.
God has cut away the noose of death.

ਮਨ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ
मन पूरन होई आसा ॥
Man pūran ho▫ī āsā.
My mind's desires have been fulfilled;

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖੇ
करि किरपा प्रभि राखे ॥
Kar kirpā parabẖ rākẖe.
In His Mercy, God has protected and preserved me.

ਸਭਿ ਜਨਮ ਜਨਮ ਦੁਖ ਲਾਥੇ
सभि जनम जनम दुख लाथे ॥
Sabẖ janam janam ḏukẖ lāthe.
I am rid of all the pains of countless incarnations.

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ॥੩॥
हरि प्रभ बिनु अवरु न कोई ॥३॥
Har parabẖ bin avar na ko▫ī. ||3||
Without the Lord God, there is no other at all. ||3||

ਜਹ ਪੇਖਾ ਤਹ ਸੋਈ
जह पेखा तह सोई ॥
Jah pekẖā ṯah so▫ī.
wherever I look, He is there.

ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ
निरभउ नामु धिआइआ ॥
Nirbẖa▫o nām ḏẖi▫ā▫i▫ā.
I have meditated on the Naam, the Name of the Fearless Lord;

ਅਟਲ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ॥੪॥੫॥੫੫॥
अटल सुखु नानक पाइआ ॥४॥५॥५५॥
Atal sukẖ Nānak pā▫i▫ā. ||4||5||55||
O Nanak, I have found eternal peace. ||4||5||55||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits