Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 619
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 619
ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਕਲਿਆਣ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਣ ਨਿਹਾਰਿਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soraṯẖ mėhlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਕਲਿਆਣ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਣ ਨਿਹਾਰਿਆ
सूख मंगल कलिआण सहज धुनि प्रभ के चरण निहारिआ ॥
Sūkẖ mangal kali▫āṇ sahj ḏẖun parabẖ ke cẖaraṇ nihāri▫ā.
I have been blessed with peace, pleasure, bliss, and the celestial sound current, gazing upon the feet of God.

ਰਾਖਨਹਾਰੈ ਰਾਖਿਓ ਬਾਰਿਕੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਤਾਪੁ ਉਤਾਰਿਆ ॥੧॥
राखनहारै राखिओ बारिकु सतिगुरि तापु उतारिआ ॥१॥
Rākẖanhārai rākẖi▫o bārik saṯgur ṯāp uṯāri▫ā. ||1||
The Savior has saved His child, and the True Guru has cured his fever. ||1||

ਉਬਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ
उबरे सतिगुर की सरणाई ॥
Ubre saṯgur kī sarṇā▫ī.
I have been saved, in the True Guru's Sanctuary;

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਬਿਰਥੀ ਜਾਈ ਰਹਾਉ
जा की सेव न बिरथी जाई ॥ रहाउ ॥
Jā kī sev na birthī jā▫ī. Rahā▫o.
service to Him does not go in vain. ||1||Pause||

ਘਰ ਮਹਿ ਸੂਖ ਬਾਹਰਿ ਫੁਨਿ ਸੂਖਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਭਏ ਦਇਆਲਾ
घर महि सूख बाहरि फुनि सूखा प्रभ अपुने भए दइआला ॥
Gẖar mėh sūkẖ bāhar fun sūkẖā parabẖ apune bẖa▫e ḏa▫i▫ālā.
There is peace within the home of one's heart, and there is peace outside as well, when God becomes kind and compassionate.

ਨਾਨਕ ਬਿਘਨੁ ਲਾਗੈ ਕੋਊ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਆ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥੨॥੧੨॥੪੦॥
नानक बिघनु न लागै कोऊ मेरा प्रभु होआ किरपाला ॥२॥१२॥४०॥
Nānak bigẖan na lāgai ko▫ū merā parabẖ ho▫ā kirpālā. ||2||12||40||
O Nanak, no obstacles block my way; my God has become gracious and merciful to me. ||2||12||40||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits