Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 616
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 616
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਿ ਸਗਲ ਭੈ ਲਾਥੇ ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਿ ਸਗਲ ਭੈ ਲਾਥੇ ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
प्रभ की सरणि सगल भै लाथे दुख बिनसे सुखु पाइआ ॥
Parabẖ kī saraṇ sagal bẖai lāthe ḏukẖ binse sukẖ pā▫i▫ā.
In God's Sanctuary, all fears depart, suffering disappears, and peace is obtained.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ
सोरठि महला ५ ॥
Soraṯẖ mėhlā 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸਾਹਿਬੁ ਦਾਤਾ
प्रभ जीउ तू मेरो साहिबु दाता ॥
Parabẖ jī▫o ṯū mero sāhib ḏāṯā.
O Dear God, You are my Lord Master and Great Giver.

ਦਇਆਲੁ ਹੋਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
दइआलु होआ पारब्रहमु सुआमी पूरा सतिगुरु धिआइआ ॥१॥
Ḏa▫i▫āl ho▫ā pārbarahm su▫āmī pūrā saṯgur ḏẖi▫ā▫i▫ā. ||1||
When the Supreme Lord God and Master becomes merciful, we meditate on the Perfect True Guru. ||1||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ਗੁਣ ਗਾਵਉ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਰਹਾਉ
करि किरपा प्रभ दीन दइआला गुण गावउ रंगि राता ॥ रहाउ ॥
Kar kirpā parabẖ ḏīn ḏa▫i▫ālā guṇ gāva▫o rang rāṯā. Rahā▫o.
By Your Mercy, O God, Merciful to the meek, imbue me with Your Love, that I might sing Your Glorious Praises. ||Pause||

ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਚਿੰਤਾ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੀ
सतिगुरि नामु निधानु द्रिड़ाइआ चिंता सगल बिनासी ॥
Saṯgur nām niḏẖān driṛ▫ā▫i▫ā cẖinṯā sagal bināsī.
The True Guru has implanted the treasure of the Naam within me, and all my anxieties have been dispelled.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੋ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੨॥
करि किरपा अपुनो करि लीना मनि वसिआ अबिनासी ॥२॥
Kar kirpā apuno kar līnā man vasi▫ā abẖināsī. ||2||
By His Mercy, He has made me His own, and the imperishable Lord has come to dwell within my mind. ||2||

ਤਾ ਕਉ ਬਿਘਨੁ ਕੋਊ ਲਾਗੈ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰਿ ਅਪੁਨੈ ਰਾਖੇ
ता कउ बिघनु न कोऊ लागै जो सतिगुरि अपुनै राखे ॥
Ŧā ka▫o bigẖan na ko▫ū lāgai jo saṯgur apunai rākẖe.
No misfortune afflicts one who is protected by the True Guru.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਸੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੇ ॥੩॥
चरन कमल बसे रिद अंतरि अम्रित हरि रसु चाखे ॥३॥
Cẖaran kamal base riḏ anṯar amriṯ har ras cẖākẖe. ||3||
The Lotus Feet of God come to abide within his heart, and he savors the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar. ||3||

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਜਿਨਿ ਮਨ ਕੀ ਇਛ ਪੁਜਾਈ
करि सेवा सेवक प्रभ अपुने जिनि मन की इछ पुजाई ॥
Kar sevā sevak parabẖ apune jin man kī icẖẖ pujā▫ī.
So, as a servant, serve your God, who fulfills your mind's desires.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੪॥੧੪॥੨੫॥
नानक दास ता कै बलिहारै जिनि पूरन पैज रखाई ॥४॥१४॥२५॥
Nānak ḏās ṯā kai balihārai jin pūran paij rakẖā▫ī. ||4||14||25||
Slave Nanak is a sacrifice to the Perfect Lord, who has protected and preserved his honor. ||4||14||25||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits