Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 609
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 609
ਜਉ ਲਉ ਭਾਉ ਅਭਾਉ ਇਹੁ ਮਾਨੈ ਤਉ ਲਉ ਮਿਲਣੁ ਦੂਰਾਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ਦੁਤੁਕੇ
सोरठि महला ५ दुतुके ॥
Soraṯẖ mėhlā 5 ḏuṯuke.
Sorat'h, Fifth Mehl, Du-Tukas:

ਜਉ ਲਉ ਭਾਉ ਅਭਾਉ ਇਹੁ ਮਾਨੈ ਤਉ ਲਉ ਮਿਲਣੁ ਦੂਰਾਈ
जउ लउ भाउ अभाउ इहु मानै तउ लउ मिलणु दूराई ॥
Ja▫o la▫o bẖā▫o abẖā▫o ih mānai ṯa▫o la▫o milaṇ ḏūrā▫ī.
As long as this person believes in love and hate, it is difficult for him to meet the Lord.

ਆਨ ਆਪਨਾ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰਾ ਤਉ ਲਉ ਬੀਚੁ ਬਿਖਾਈ ॥੧॥
आन आपना करत बीचारा तउ लउ बीचु बिखाई ॥१॥
Ān āpnā karaṯ bīcẖārā ṯa▫o la▫o bīcẖ bikẖā▫ī. ||1||
As long as he discriminates between himself and others, he will distance himself from the Lord. ||1||

ਮਾਧਵੇ ਐਸੀ ਦੇਹੁ ਬੁਝਾਈ
माधवे ऐसी देहु बुझाई ॥
Māḏẖve aisī ḏeh bujẖā▫ī.
O Lord, grant me such understanding,

ਸੇਵਉ ਸਾਧ ਗਹਉ ਓਟ ਚਰਨਾ ਨਹ ਬਿਸਰੈ ਮੁਹਤੁ ਚਸਾਈ ਰਹਾਉ
सेवउ साध गहउ ओट चरना नह बिसरै मुहतु चसाई ॥ रहाउ ॥
Seva▫o sāḏẖ gaha▫o ot cẖarnā nah bisrai muhaṯ cẖasā▫ī. Rahā▫o.
that I might serve the Holy Saints, and seek the protection of their feet, and not forget them, for a moment, even an instant. ||Pause||

ਰੇ ਮਨ ਮੁਗਧ ਅਚੇਤ ਚੰਚਲ ਚਿਤ ਤੁਮ ਐਸੀ ਰਿਦੈ ਆਈ
रे मन मुगध अचेत चंचल चित तुम ऐसी रिदै न आई ॥
Re man mugaḏẖ acẖeṯ cẖancẖal cẖiṯ ṯum aisī riḏai na ā▫ī.
O foolish, thoughtless and fickle mind, such understanding did not come into your heart.

ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਤੂ ਰਚਿਆ ਉਰਝਿਓ ਸੰਗਿ ਬੈਰਾਈ ॥੨॥
प्रानपति तिआगि आन तू रचिआ उरझिओ संगि बैराई ॥२॥
Parānpaṯ ṯi▫āg ān ṯū racẖi▫ā urjẖi▫o sang bairā▫ī. ||2||
Renouncing the Lord of Life, you have become engrossed in other things, and you are involved with your enemies. ||2||

ਸੋਗੁ ਬਿਆਪੈ ਆਪੁ ਥਾਪੈ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬੁਧਿ ਪਾਈ
सोगु न बिआपै आपु न थापै साधसंगति बुधि पाई ॥
Sog na bi▫āpai āp na thāpai sāḏẖsangaṯ buḏẖ pā▫ī.
Sorrow does not afflict one who does not harbor self-conceit; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have attained this understanding.

ਸਾਕਤ ਕਾ ਬਕਨਾ ਇਉ ਜਾਨਉ ਜੈਸੇ ਪਵਨੁ ਝੁਲਾਈ ॥੩॥
साकत का बकना इउ जानउ जैसे पवनु झुलाई ॥३॥
Sākaṯ kā baknā i▫o jān▫o jaise pavan jẖulā▫ī. ||3||
Know that the babbling of the faithless cynic is like wind passing by. ||3||

ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਅਛਾਦਿਓ ਇਹੁ ਮਨੁ ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਜਾਈ
कोटि पराध अछादिओ इहु मनु कहणा कछू न जाई ॥
Kot parāḏẖ acẖẖāḏi▫o ih man kahṇā kacẖẖū na jā▫ī.
This mind is inundated by millions of sins - what can I say?

ਜਨ ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਪ੍ਰਭ ਸਭੁ ਲੇਖਾ ਰਖਹੁ ਉਠਾਈ ॥੪॥੩॥
जन नानक दीन सरनि आइओ प्रभ सभु लेखा रखहु उठाई ॥४॥३॥
Jan Nānak ḏīn saran ā▫i▫o parabẖ sabẖ lekẖā rakẖahu uṯẖā▫ī. ||4||3||
Nanak, Your humble servant has come to Your Sanctuary, God; please, erase all his accounts. ||4||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits