Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 562
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 562
ਅਤਿ ਊਚਾ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
वडहंसु महला ५ घरु १
vad▫hans mėhlā 5 gẖar 1
Wadahans, Fifth Mehl, First House:

ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ
अंतु नाही किछु पारावारा ॥
Anṯ nāhī kicẖẖ pārāvārā.
It has no end or limitations.

ਅਤਿ ਊਚਾ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ
अति ऊचा ता का दरबारा ॥
Aṯ ūcẖā ṯā kā ḏarbārā.
His Darbaar, His Court, is the most lofty and exalted.

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਤਾ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥
इकु तिलु ता का महलु न पावै ॥१॥
Ik ṯil ṯā kā mahal na pāvai. ||1||
but they cannot find even a tiny bit of His Mansion. ||1||

ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਲਖ ਧਾਵੈ
कोटि कोटि कोटि लख धावै ॥
Kot kot kot lakẖ ḏẖāvai.
Millions, millions, tens of millions seek,

ਸੁਹਾਵੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सुहावी कउणु सु वेला जितु प्रभ मेला ॥१॥ रहाउ ॥
Suhāvī ka▫uṇ so velā jiṯ parabẖ melā. ||1|| rahā▫o.
What is that auspicious moment, when God is met? ||1||Pause||

ਲਾਖ ਭਗਤ ਜਾ ਕਉ ਆਰਾਧਹਿ
लाख भगत जा कउ आराधहि ॥
Lākẖ bẖagaṯ jā ka▫o ārāḏẖėh.
Tens of thousands of devotees worship Him in adoration.

ਲਾਖ ਤਪੀਸਰ ਤਪੁ ਹੀ ਸਾਧਹਿ
लाख तपीसर तपु ही साधहि ॥
Lākẖ ṯapīsar ṯap hī sāḏẖėh.
Tens of thousands of ascetics practice austere discipline.

ਲਾਖ ਜੋਗੀਸਰ ਕਰਤੇ ਜੋਗਾ
लाख जोगीसर करते जोगा ॥
Lākẖ jogīsar karṯe jogā.
Tens of thousands of Yogis practice Yoga.

ਲਾਖ ਭੋਗੀਸਰ ਭੋਗਹਿ ਭੋਗਾ ॥੨॥
लाख भोगीसर भोगहि भोगा ॥२॥
Lākẖ bẖogīsar bẖogėh bẖogā. ||2||
Tens of thousands of pleasure seekers seek pleasure. ||2||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਸਹਿ ਜਾਣਹਿ ਥੋਰਾ
घटि घटि वसहि जाणहि थोरा ॥
Gẖat gẖat vasėh jāṇėh thorā.
He dwells in each and every heart, but only a few know this.

ਹੈ ਕੋਈ ਸਾਜਣੁ ਪਰਦਾ ਤੋਰਾ
है कोई साजणु परदा तोरा ॥
Hai ko▫ī sājaṇ parḏā ṯorā.
Is there any friend who can rip apart the screen of separation?

ਕਰਉ ਜਤਨ ਜੇ ਹੋਇ ਮਿਹਰਵਾਨਾ
करउ जतन जे होइ मिहरवाना ॥
Kara▫o jaṯan je ho▫e miharvānā.
I can only make the effort, if the Lord is merciful to me.

ਤਾ ਕਉ ਦੇਈ ਜੀਉ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥੩॥
ता कउ देई जीउ कुरबाना ॥३॥
Ŧā ka▫o ḏe▫ī jī▫o kurbānā. ||3||
I sacrifice my body and soul to Him. ||3||

ਦੂਖ ਭ੍ਰਮੁ ਹਮਾਰਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਇਆ
दूख भ्रमु हमारा सगल मिटाइआ ॥
Ḏūkẖ bẖaram hamārā sagal mitā▫i▫ā.
all of my pains and doubts have been eradicated.

ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਆਇਆ
फिरत फिरत संतन पहि आइआ ॥
Firaṯ firaṯ sanṯan pėh ā▫i▫ā.
After wandering around for so long, I have finally come to the Saints;

ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ਪ੍ਰਭ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭੂੰਚਾ
महलि बुलाइआ प्रभ अम्रितु भूंचा ॥
Mahal bulā▫i▫ā parabẖ amriṯ bẖūncẖā.
God summoned me to the Mansion of His Presence, and blessed me with the Ambrosial Nectar of His Name.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਊਚਾ ॥੪॥੧॥
कहु नानक प्रभु मेरा ऊचा ॥४॥१॥
Kaho Nānak parabẖ merā ūcẖā. ||4||1||
Says Nanak, my God is lofty and exalted. ||4||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits