ਏ ਮਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ ए मन इहु धनु नामु है जितु सदा सदा सुखु होइ ॥ Ė man ih ḏẖan nām hai jiṯ saḏā saḏā sukẖ ho▫e. O my soul, this is the wealth of the Naam; through it, comes peace, forever and ever. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਲਾਹਾ ਸਦ ਹੀ ਹੋਇ ॥ तोटा मूलि न आवई लाहा सद ही होइ ॥ Ŧotā mūl na āvī lāhā saḏ hī ho▫e. It never brings any loss; through it, one earns profits forever. ਖਾਧੈ ਖਰਚਿਐ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਓਹੁ ਦੇਇ ॥ खाधै खरचिऐ तोटि न आवई सदा सदा ओहु देइ ॥ Kẖāḏẖai kẖarcẖi▫ai ṯot na āvī saḏā saḏā oh ḏe▫e. Eating and spending it, it never decreases; He continues to give, forever and ever. ਸਹਸਾ ਮੂਲਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹਾਣਤ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥ सहसा मूलि न होवई हाणत कदे न होइ ॥ Sahsā mūl na hova▫ī hāṇaṯ kaḏe na ho▫e. One who has no skepticism at all never suffers humiliation. ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥ नानक गुरमुखि पाईऐ जा कउ नदरि करेइ ॥२॥ Nānak gurmukẖ pā▫ī▫ai jā ka▫o naḏar kare▫i. ||2|| O Nanak, the Gurmukh obtains the Name of the Lord, when the Lord bestows His Glance of Grace. ||2|| |