ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਮਨਮੁਖ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਹੈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥ मनमुख माइआ मोहु है नामि न लगो पिआरु ॥ Manmukʰ maa▫i▫aa moh hæ naam na lago pi▫aar. The self-willed Manmukh is emotionally attached to Maya - he has no love for the Naam. ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਮਰਹਿ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਭੁ ਛਾਰੁ ॥ बिखु माइआ धनु संचि मरहि अंते होइ सभु छारु ॥ Bikʰ maa▫i▫aa ḋʰan sanch marėh anṫé ho▫é sabʰ chʰaar. He collects the poisonous wealth of Maya, and then dies; in the end, it is all reduced to ashes. ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ਕੂੜੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਕੂੜੁ ਕਰੇ ਆਹਾਰੁ ॥ कूड़ु कमावै कूड़ु संग्रहै कूड़ु करे आहारु ॥ Kooṛ kamaavæ kooṛ sangrahæ kooṛ karé aahaar. He practices falsehood, gathers in falsehood, and makes falsehood his sustenance. ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚ ਸੰਜਮ ਕਰਹਿ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥ करम धरम सुच संजम करहि अंतरि लोभु विकारु ॥ Karam ḋʰaram such sanjam karahi anṫar lobʰ vikaar. He practices religious rituals, purity and austere self-discipline, but within, there is greed and corruption. |