Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 54
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 54
null  
Keertan List   |   Go Home

ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਮੈਲੁ ਲਗਈ ਸਚ ਘਰਿ ਜਿਸੁ ਓਤਾਕੁ
तितु तनि मैलु न लगई सच घरि जिसु ओताकु ॥
Ŧiṯ ṯan mail na lag▫ī sacẖ gẖar jis oṯāk.
Filth does not stick to the body of one who has secured a dwelling in his True Home.

ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀਐ ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਗੁਰ ਵਾਕਿ
हरि जीउ सबदि पछाणीऐ साचि रते गुर वाकि ॥
Har jī▫o sabaḏ pacẖẖāṇī▫ai sācẖ raṯe gur vāk.
Through the Shabad, they recognize the Dear Lord; through the Guru's Word, they are attuned to Truth.

ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸੇ ਸੁਖੀਏ ਜੁਗ ਚਾਰਿ
जिनी सचु पछाणिआ से सुखीए जुग चारि ॥
Jinī sacẖ pacẖẖāṇi▫ā se sukẖī▫e jug cẖār.
Those who have realized the Truth are at peace throughout the four ages.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਆ ਸਾਕੁ ॥੫॥
नदरि करे सचु पाईऐ बिनु नावै किआ साकु ॥५॥
Naḏar kare sacẖ pā▫ī▫ai bin nāvai ki▫ā sāk. ||5||
When the Lord bestows His Glance of Grace, we obtain the True Name. Without the Name, who are our relatives? ||5||

ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਰਿ ਕੈ ਸਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ
हउमै त्रिसना मारि कै सचु रखिआ उर धारि ॥
Ha▫umai ṯarisnā mār kai sacẖ rakẖi▫ā ur ḏẖār.
Subduing their egotism and desires, they keep the True Name enshrined in their hearts.

ਜਗ ਮਹਿ ਲਾਹਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥੬॥
जग महि लाहा एकु नामु पाईऐ गुर वीचारि ॥६॥
Jag mėh lāhā ek nām pā▫ī▫ai gur vīcẖār. ||6||
In this world, the only real profit is the Name of the One Lord; it is earned by contemplating the Guru. ||6||

ਸਾਚਉ ਵਖਰੁ ਲਾਦੀਐ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਰਾਸਿ
साचउ वखरु लादीऐ लाभु सदा सचु रासि ॥
Sācẖa▫o vakẖar lāḏī▫ai lābẖ saḏā sacẖ rās.
Loading the Merchandise of the True Name, you shall gather in your profits forever with the Capital of Truth.

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਬੈਸਈ ਭਗਤਿ ਸਚੀ ਅਰਦਾਸਿ
साची दरगह बैसई भगति सची अरदासि ॥
Sācẖī ḏargėh bais▫ī bẖagaṯ sacẖī arḏās.
In the Court of the True One, you shall sit in truthful devotion and prayer.

ਪਤਿ ਸਿਉ ਲੇਖਾ ਨਿਬੜੈ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੭॥
पति सिउ लेखा निबड़ै राम नामु परगासि ॥७॥
Paṯ si▫o lekẖā nibṛai rām nām pargās. ||7||
Your account shall be settled with honor, in the Radiant Light of the Name of the Lord. ||7||

ਊਚਾ ਊਚਉ ਆਖੀਐ ਕਹਉ ਦੇਖਿਆ ਜਾਇ
ऊचा ऊचउ आखीऐ कहउ न देखिआ जाइ ॥
Ūcẖā ūcẖa▫o ākẖī▫ai kaha▫o na ḏekẖi▫ā jā▫e.
The Lord is said to be the Highest of the High; no one can perceive Him.

ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਣੀਐ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੮॥੩॥
जोति निरंतरि जाणीऐ नानक सहजि सुभाइ ॥८॥३॥
Joṯ niranṯar jāṇī▫ai Nānak sahj subẖā▫e. ||8||3||
The Divine Light within is revealed, O Nanak, through this intuitive understanding. ||8||3||

ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਏਕੁ ਤੂੰ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ
जह देखा तह एकु तूं सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥
Jah ḏekẖā ṯah ek ṯūʼn saṯgur ḏī▫ā ḏikẖā▫e.
Wherever I look, I see only You. The True Guru has inspired me to see You.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits