ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥ सलोक मः ५ ॥ Salok mėhlā 5. Shalok, Fifth Mehl: ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤਿ ਪਰਮੇਸਰਿ ਰਖਿਆ ॥ आदि मधि अरु अंति परमेसरि रखिआ ॥ Āḏ maḏẖ ar anṯ parmesar rakẖi▫ā. In the beginning, in the middle and in the end, the Transcendent Lord has saved me. ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਿਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਖਿਆ ॥ सतिगुरि दिता हरि नामु अम्रितु चखिआ ॥ Saṯgur ḏiṯā har nām amriṯ cẖakẖi▫ā. The True Guru has blessed me with the Lord's Name, and I have tasted the Ambrosial Nectar. ਸਾਧਾ ਸੰਗੁ ਅਪਾਰੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਵੈ ॥ साधा संगु अपारु अनदिनु हरि गुण रवै ॥ Sāḏẖā sang apār an▫ḏin har guṇ ravai. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord, night and day. ਪਾਏ ਮਨੋਰਥ ਸਭਿ ਜੋਨੀ ਨਹ ਭਵੈ ॥ पाए मनोरथ सभि जोनी नह भवै ॥ Pā▫e manorath sabẖ jonī nah bẖavai. I have obtained all my objectives, and I shall not wander in reincarnation again. ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਕਰਤੇ ਹਥਿ ਕਾਰਣੁ ਜੋ ਕਰੈ ॥ सभु किछु करते हथि कारणु जो करै ॥ Sabẖ kicẖẖ karṯe hath kāraṇ jo karai. Everything is in the Hands of the Creator; He does what is done. ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਸੰਤਾ ਧੂਰਿ ਤਰੈ ॥੧॥ नानकु मंगै दानु संता धूरि तरै ॥१॥ Nānak mangai ḏān sanṯā ḏẖūr ṯarai. ||1|| Nanak begs for the gift of the dust of the feet of the Holy, which shall deliver him. ||1|| |