Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 522
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 522
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਜਿਨਿ ਭਰਮ ਗੜੁ ਤੋੜਿਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਜਿਨਿ ਭਰਮ ਗੜੁ ਤੋੜਿਆ
सो सतिगुरु धनु धंनु जिनि भरम गड़ु तोड़िआ ॥
So saṯgur ḏẖan ḏẖan jin bẖaram gaṛ ṯoṛi▫ā.
Blessed, blessed is the True Guru, who has demolished the fortress of doubt.

ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੋੜਿਆ
सो सतिगुरु वाहु वाहु जिनि हरि सिउ जोड़िआ ॥
So saṯgur vāhu vāhu jin har si▫o joṛi▫ā.
Waaho! Waaho! - Hail! Hail! to the True Guru, who has united me with the Lord.

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਖੁਟੁ ਗੁਰੁ ਦੇਇ ਦਾਰੂਓ
नामु निधानु अखुटु गुरु देइ दारूओ ॥
Nām niḏẖān akẖut gur ḏe▫e ḏarū▫o.
The Guru has given me the medicine of the inexhaustible treasure of the Naam.

ਮਹਾ ਰੋਗੁ ਬਿਕਰਾਲ ਤਿਨੈ ਬਿਦਾਰੂਓ
महा रोगु बिकराल तिनै बिदारूओ ॥
Mahā rog bikrāl ṯinai biḏarū▫o.
He has banished the great and terrible disease.

ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਬਹੁਤੁ ਖਜਾਨਿਆ
पाइआ नामु निधानु बहुतु खजानिआ ॥
Pā▫i▫ā nām niḏẖān bahuṯ kẖajāni▫ā.
I have obtained the great treasure of the wealth of the Naam.

ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰੁ ਆਪੁ ਪਛਾਨਿਆ
जिता जनमु अपारु आपु पछानिआ ॥
Jiṯā janam apār āp pacẖẖāni▫ā.
I have obtained eternal life, recognizing my own self.

ਮਹਿਮਾ ਕਹੀ ਜਾਇ ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਦੇਵ
महिमा कही न जाइ गुर समरथ देव ॥
Mahimā kahī na jā▫e gur samrath ḏev.
The Glory of the all-powerful Divine Guru cannot be described.

ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅਪਰੰਪਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥੧੬॥
गुर पारब्रहम परमेसुर अपर्मपर अलख अभेव ॥१६॥
Gur pārbarahm parmesur aprampar alakẖ abẖev. ||16||
The Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord, infinite, unseen and unknowable. ||16||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits